<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>RESIDENCE &#8211; www.jeantaquet.com</title>
	<atom:link href="https://www.jeantaquet.com/category/residence/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jeantaquet.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Aug 2022 13:48:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/cropped-cropped-cropped-cropped-bridge1260x300_B-300x300-1-32x32.jpg</url>
	<title>RESIDENCE &#8211; www.jeantaquet.com</title>
	<link>https://www.jeantaquet.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>THE SPLIT</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/the-split/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2016 06:24:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2016]]></category>
		<category><![CDATA[Brexit]]></category>
		<category><![CDATA[EDUCATION]]></category>
		<category><![CDATA[NOTAIRE]]></category>
		<category><![CDATA[NOTARIES]]></category>
		<category><![CDATA[RENTAL]]></category>
		<category><![CDATA[RESIDENCE]]></category>
		<category><![CDATA[SMALL BUSINESS]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2475</guid>

					<description><![CDATA[July-August 2016 The vote held on June 23rd in the UK is on my mind tonight and overshadows everything else. This title sums up what the EU is going through. After 40 years of being in a relationship, even a bad one, splitting is always very painful and destructive. It takes a long time to [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>July-August 2016</em></h5>



<p>The vote held on June 23rd in the UK is on my mind tonight and overshadows everything else. This title sums up what the EU is going through. After 40 years of being in a relationship, even a bad one, splitting is always very painful and destructive. It takes a long time to establish a new balance</p>



<p><strong>So even if the latest news does not make it easy, I would like to wish all of you a great summer and a very nice vacation.</strong></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">BREXIT</span></strong><br>Normally I never react right away to current events, but this is way too big not to make an initial analysis. Most comments are extremely negative and I share the view that it is going to be a lot worse for quite a while before it gets any better. Now I also believe that it could be a blessing in disguise. The EU must move forward after decades of staying the same in terms of creating a federal country. The UK was the main resistance to this. There could be a chance once the turmoil is over to bring back the EU vision of the1970s. I remind my readers that the UK joined the EU in 1974!</p>



<p>The reason Brexit is so painful to me is that the British people voted without understanding what they were voting for. They did not realize how false the anti-Europe slogans were during the campaign and how strong and solid the ties were within the EU, including the UK. They have now lost so much, certainly a lot more than they will ever gain.&nbsp;The rest of the EU, and especially what I consider today&#8217;s beating heart of the union – Belgium, Netherlands, Germany, Luxemburg, France, Italy, Spain and Portugal – will never depart.</p>



<p>A little background might be useful here. From Wikipedia: &#8220;The European Coal and Steel Community (ECSC) was an international organisation serving to unify certain Continental European countries after World War II. It was formally established in 1951 by the Treaty of Paris, which was signed by Belgium, France, West Germany, Italy, the Netherlands and Luxembourg. The ECSC was the first international organisation to be based on the principles of supranationalism, and would ultimately lead the way to the founding of the European Union.&#8221;&nbsp;I cannot imagine what it would be like to erase 60 years of living together.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">FRENCH ESTATES AND SPLIT OF OWNERSHIP</span></strong><br>In the USA, setting up a trust is quite common when one wants to settle his or her own estate while still alive. The key to the success of this process is, I believe, the fact that the rules and the beneficiaries are clearly defined. There is great peace of mind in knowing that everything is well organized.</p>



<p>French law does not have the same legal tool, and tradition favors two completely different legal mechanisms: indivision and démembrement de la propriété.</p>



<p>Under French law all the children must get the same amount of net assets. When it is difficult to sort this out, the assets are either sold and the money is split (démembrement), or each one becomes owner of his/her portion (démembrement &#8211; indivision). I believe the weakest point of the latter set-up is that if one wants to leave, he/she has priority over the others, as expressed by the legal concept nul n&#8217;est tenu à l&#8217;indivision,meaning that no one can be forced to stay in the joint ownership. Since there are no defining rules for the daily management of this arrangement – and no trustee – it often happens that as time goes by the heirs reach a point of disagreement and if the others cannot buy out the dissenter, the property is sold.</p>



<p>The another way of addressing split of ownership of an estate is the démembrement. The Latin-derived word used is usufruct in English, usufruit in French (from usus, the right to use, and fructus, the right enjoy the &#8220;fruit&#8221; or benefit of the property, e.g. by collecting rent). The split is between a person who holds the title but has no other rights, a concept called bare ownership or nu-propriété, and another person who has full use of the property, which means either living in it or renting it out.</p>



<p>Unlike the previous situation, it is impossible to get out of this situation unless both parties agree to sell their respective rights together. That is, the bare ownership, i.e. the title, can be sold but it stays just as &#8220;bare&#8221; of other rights for the buyer. But the usufruct is attached to one designated person and cannot be passed on to anyone else.</p>



<p>Problems often occur when upkeep, renovation or repairs need to be done. The law states that daily upkeep and small repairs go with the usufruct, and structural repairs and renovation go with the &#8220;bare ownership&#8221;. One can immediately see that there might be some disagreement between these two people regarding the definitions of small repairs and structural repairs.</p>



<p>Recently the Cour de Cassation ruled on this issue, stating that, for example, changing the front door, the gutter, the WC, or the shutters is linked to the usufruct. To avoid lawsuits, the parties are now advised to draw up a contract that is very similar to a lease defining the rights and obligations of both parties, thus avoiding interpretation of the law specific to the matter.</p>



<p>About a year ago, the law changed and foreigners living in France now can choose the law of their country of citizenship to govern their estate. What I have described above may be a good reason to choose a legal regime other than that of France. It might also be advisable to speak to a notaire about the matter.</p>



<p><a href="http://abonnes.lemonde.fr/argent/article/2016/05/07/comment-se-partagent-les-frais-d-un-bien-immobilier-en-indivision_4915320_1657007.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://abonnes.lemonde.fr/argent/article/2016/05/07/comment-se-partagent-les-frais-d-un-bien-immobilier-en-indivision_4915320_1657007.html</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">NEW REGULATIONS REGARDING MANDATORY SCHOOLING IN FRANCE</span></strong><br>As in most Western countries, there is an obligation to school children in France between ages 6 and 16. The parents are responsible for making sure the schooling occurs, but the choice of how it happens is up to them. There are in effect four types of schooling in France:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Public school</li><li>Private school with a contract with the state</li><li>Private school without a contract</li><li>Homeschooling</li><li>Public school, as its name implies, is run by the government; the teachers and everyone else working there are civil servants. They must do exactly what the Ministry of Education rules.</li></ul>



<p>Some private schools have signed a contract with the state, and therefore are more or less government-monitored. Their teachers are paid by the state and they must have education and diplomas meeting government standards. Their teaching is monitored by the state regarding the topics for each grade. The main difference is generally that religious instruction is included on top of the school curriculum, and there may be a slightly different orientation in the teaching methods, some philosophical or religious views, and so on.</p>



<p>Until very recently, private schools without a contract, had no interaction with the French administration. For a long time such schools had only to send a note informing the government of their establishment and that was that. Neither the teachers nor the curriculum were verified. Now, however, new regulations have changed this: the school must obtain government approval, which means presenting the teachers, the staff, the curriculum for each grade, and so on. Time will tell how much control is exercised and how rigid the requirements will be.</p>



<p>Homeschooling was unheard of in France until recently. I am sure it always existed but on a minimal level, and there were objective reasons for that: the authorities did not see it as a threat. Also, when it did happen, it was done through the Centre National d&#8217;Education à Distance, a division of the Ministry of Education.</p>



<p>On June 9th, however, the Ministry of Education, in addition to cracking down on non-contract private schools, warned that homeschooling might be limited as well. Its reasoning is that a growing segment of the population has radical views that are incompatible with the French way of life, and that children educated at home are in danger of being taught dangerous views. Many people might immediately think of radical Muslims and terrorism, but while it is true that this danger exists, today all three monotheistic religions have among them radical groups that refuse to accept the authority of the state, preferring allegiance to their religious beliefs.</p>



<p>My concern is that a wide range of alternative schooling methods be preserved. Some, like Montessori, are not recognized by the French authorities, which I find odd; thus, they cannot sign a contract with the government. This type of school should easily be approved. I worry that the government is taking too narrow a view of the situation and treating proven methods of education the same as schooling by religious extremists and cults only because they differ from the traditional approach. Still, the statistics make it clear that the number of parents choosing the &#8220;Montessori type&#8221; of schooling is growing, so this issue should be addressed and these schools should be fully recognized.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">A BIG STEP FOR MY PRACTICE</span></strong><br>The family-owned SARL A Survival Kit For Paris now officially exists and has a bank account. It is premature to switch my complete accounting over to this account as long as I stay in the current office at 7 rue Ganneron. Therefore I do not yet accept payment in that name, but for me it means everything is ready to transition to the new set-up.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">INCREASE OF MY FEES ON OCTOBER 1st 2016</span></strong><br>It has been about six years since my fees last increased. On October 1st, I will raise my initial retainer from 250€ to 270€ and the hourly rate from 100€ to 110€.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">MY OFFICE WILL NOT CLOSE DURING THE SUMMER VACATION</span></strong><br>Since my office situation has not been resolved and I do not anticipate being able to move before August or early September, I am not planning any vacation time and do not expect to go away for any length of time this summer. Depending on the outcome of my office search and how quickly it proceeds, this could change some – but not much, considering the fact that any changes would be last minute.</p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><strong><em>FRENCH SHORT-TERM RENTAL AND PRIMARY RESIDENCE</em></strong><em><br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>We moved to Paris a few months ago from the USA on a visitor visa. While staying in a short-term rental, we tried to rent long term in Paris and it ended up being a complete mission impossible. Even when we offered to set aside six months or even a year&#8217;s worth of rent, we were only offered leases that stated that this would be our secondary residence. So we gave up and agreed to sign the one that seemed to be best protecting our interests. We might be buying an apartment in a few years or even sooner so we are determined to stay in France, but can we be thrown out of our current apartment in a year or less?</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_db5aed-a0" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_db5aed-a0"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>Regarding lodging and tenants in France, in most cases the lease is less important than which law applies to it. The key reason is that French law heavily protects the concept of the primary domicile. The main consequence is that fewer and fewer landlords offer the barewalls lease that grants automatically the protection of the primary residence and they try to impose the secondary residence furnished apartment lease whenever possible. You have the exact profile that landlords like, since you are a newly arrived foreigner and you may not be a French fiscal resident, which makes it easy for you to accept the status of a secondary residence.</p>



<p>Even though it is a huge deal as it excludes you from the primary residence protection, it is possible to significantly diminish its impact for you.</p>



<p>The very first reason is that you wish to buy an apartment in Paris in the near future and therefore it is quite possible that this lease might not have to be renewed. A lot of the issues related to primary versus secondary residence arise when the lease needs to be renewed, or when the rent is increased, either of which means staying more than a year. The probable length of the rental protects you from being bothered by these issues.</p>



<p>The second reason is that the true nature of the lease does not depend on the landlord but on you. You state that you want to stay permanently in France. I assume from this that you will soon be French fiscal residents, which means staying in France more than six months per calendar year. It is even possible that by the end of this first year, you will have been in France more than six months, so that next May you will declare your worldwide income to France. Ordinarily you should not pay any income tax, or any taxes based on the amount of income you have received during the year. On the French tax form called #2042, the first page is mainly about where you live, whether you have moved, do you own a TV and so on. Sometime in late August or early September of next year, you will receive a tax document showing your taxable income as calculated by the French tax authorities and the amount of tax you should pay, which should be zero. Once you have this document, you can prove that the apartment is your primary residence. Your taxe d&#8217;habitation, the local residence tax, will be calculated as the tax due for primary residence. So, should there be any discussion between your landlord and you about your status in the apartment, very quickly, within two and a half years, you will have two different tax documents proving this status. This will stop the discussion.</p>



<p>The main consequence of obtaining the primary residence protection is the strict limitation of the landlord&#8217;s rights. For example, in order to give you notice to vacate on the anniversary date (which requires a six-month notice), the landlord has only three possibilities to make it possible:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>He wants to live there or wants his children to live there</li><li>He wants to sell the apartment untenanted, in which case you have the right of first refusal</li><li>The apartment needs so much renovation that you are better off moving to a different place.</li></ul>



<p>Another consequence is that any rent increase is defined by a government ratio, the indice de référence des loyers. So, as you can see, the law will supersede some of the most critical provisions found in the secondary-residence lease once you establish that this is in fact your primary residence.</p>



<p>Another welcome consequence is the way you will need to prove your address at the prefecture. At first the lease might be enough, as it was signed less than three months before. After that, the homeowner&#8217;s insurance policy will be the only document you have if the monthly payment of rent and charges includes everything, especially the basic utilities (gas and electricity). But once you have your avis d&#8217;imposition in your hands, you can challenge the landlord and put the utilities in your own name. Yes, it will mean that you are de facto increasing the rent more than what the law authorizes, but considering how important utility bills are as proof of residence, many people consider this to be worth it.</p>



<p>This evolution can easily be accomplished with a one-year rental contract that is renewed automatically. It is a tad more difficult with a non-renewable lease, since every year you are signing a lease that this is a secondary residence. That said, the abovementioned French tax documents prove that your apartment is your primary residence. It is just that the chances of the landlord having a massive fit regarding the change from secondary to primary residence are quite high. The only leases that will prevent this from happening are very short-term rental contracts, which are final because such contracts are never meant to allow the tenants to stay in the place past the end date of the contract.</p>



<p>This illustrates very well the power the tenant has in the relationship and therefore validates the landlords&#8217; fear that they will lose control over their apartments.</p>



<p>As for the substantial wait for an appointment, it depends on a lot of factors; my experience is that lately carte de résident holders get their renewal appointment several months after the date of request and the process of issuing the card also takes a long time. So be ready to hold a récépissé (periodically renewed) for up to a year. It might feel unsettling, and you might be anxious to get it over with, but there is no way I know of to speed up the process and the prefecture is good about keeping you documented. You have to trust the system, which means trusting the prefecture, if you want to go through this with some peace of mind.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><em>REGISTERING A SMALL BUSINESS IN FRANCE SINCE URSSAF CHANGED REGULATIONS ON MICRO STATUS</em></h2>



<p><em>I obtained a professional immigration visa at the French consulate in Atlanta, as I work in the advertising industry mainly for fashion companies. After a few trips to Paris, I made enough contacts to try relocating in France. After I arrived I found out that I cannot get the professional status I want. I know that my business is going to grow slowly and it might take several years before I exceed the 32,000€ billing limit of the micro BNC income tax status. But I found out by going to URSSAF that the only way I now can get this fiscal status is by signing up for auto-entrepreneur fiscal status. Then I called the prefecture and found out that my visa does not allow me to choose that status and I must stay with the traditional BNC, which means paying TVA, keeping books and therefore hiring a French CPA to do the year-end declarations and so on. I feel like I have been cheated by the system. Can this be fixed or am I really to be penalized and have to accept this full-grown business status, which is costly and cumbersome?</em></p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_2578d1-13" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_2578d1-13"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_51a584-d1"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>In the April 2016 issue I described this change and the possible dramatic consequences it may have for people like you. Now I need to explain exactly what happened.</p>



<p>The micro status defines the amount of profit as a ratio of the sales made during the year. Profession libéralehas a limit of 32,900€ in sales and profit equivalent to 65% of sales. For a commerçant the latest limit is 82,200€ in sales and profit of 29%, and for an artisan it is 32,000€ and 50%. The auto-entrepreneur fiscal status, using these same limits, came into effect on January 1st 2009, and was a huge success right away.</p>



<p>So for seven and a half years, these two varieties of legal status have existed side by side: micro BNC/BIC andauto-entrepreneur. This was great, since it allowed non-EU citizens living in France to develop businesses following prefecture guidelines – although prefectures consider auto-entrepreneur to be similar tocommerçant-artisan, making it extremely difficult for anyone working in a profession libérale category to obtain a carte de séjour as an auto-entrepreneur.</p>



<p>On January 1st 2016, URSSAF put an end to the micro regimes, leaving only the auto-entrepreneur status. This really hurts non-EU foreigners, who are now stuck with the impossible choice between auto-entrepreneur(thus incurring the wrath of the prefecture) and the régime réel, the fiscal status corresponding to higher revenue, with annual sales of more than 32,900€; it requires dealing with the French value-added tax (TVA) and itemizing expenses.</p>



<p>That explains what happened to you. Most people only know one way to register for self-employed status in France: going to URSSAF and submitting the form called Pzero (Pø), then starting a succession of registrations – first with INSEE (the national statistics office), then with the tax office, the professional office, RSI for health coverage and CIPAV for retirement. As URSSAF is in effect the &#8220;gatekeeper&#8221; for these, you are forced to comply with its regulations.</p>



<p>However, there is a loophole. The tax office has the right to accept the Pø and start the registration of the business. It is not bound by the URSSAF regulation and can register you as profession libérale micro BNC. All it does is pass this information to INSEE, not to URSSAF. That means you must submit the Pø again, this time to URSSAF, and when you do, you fill it out choosing the régime reel.</p>



<p>Here is where it gets interesting to you: when the tax office receives your documents from URSSAF, it dismisses them, as you already have your account with them; same thing happens with INSEE. RSI and CIPAV get your file at about the same time. Since they calculate the social charges they collect based on the amount of profit you make, the system does not get blocked even though you have a status that supposedly no longer exists for URSSAF.</p>



<p>The only drawback to this plan is that when you go to the prefecture to get an appointment to submit yourcarte de séjour request, the appointment often is about two months later, sometimes three (but not more, as the récépissé that you obtain at this time, which allows you to register your professional status is only valid three months). This is barely enough when the registration goes through URSSAF first, and it is completely insufficient if you want to start with the tax office, since there are two registrations before it reaches RSI. The consequence is that you may need to have all the documents the prefecture expects you to have. The absolute minimum you can show will be:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>The Pø</li><li>The INSEE statement that your business is registered</li><li>The RSI statement that you are registered and therefore have health coverage</li><li>Now, this is the list you will have received from the prefecture:</li><li>Justificatif de couverture sociale, i.e. proof of health insurance coverage. To comply, you must bring the registration statement, another one showing that the coverage exists, and the invoices showing that you are paying into the system.</li><li>Justificatif de l&#8217;inscription et du versement des cotisations à l&#8217;URSSAF, à la Maison des Artistes (pour peintres, sculpteurs, graveurs, dessinateurs, graphistes) ou à l&#8217;AGESSA (pour écrivains, auteurs dramatiques, musiciens, chorégraphes). This is proof of being registered in the &#8220;social charges&#8221; system. To comply, you must bring your Pø, the acknowledgement of the registration, and the invoices showing that you are paying into the system.</li><li>Inscription au rôle de la taxe professionnelle, proof that you are registered with the tax office as a professional. To comply, show the welcome letter that gives your status with the tax office, plus the questionnaire regarding the contribution foncière des entreprises.</li><li>Attestation INSEE, the statement from the French statistics agency officially giving your tax ID number (numéro SIRET) and the code related to your activity (code APE &#8211; code NAF).</li></ul>



<p>Clearly you lack a lot of those documents; furthermore, you should have opened a second bank account for professional use and issued a few invoices. Either the prefecture agrees that you can prove the absolute bare minimum, whereupon your business is registered, you are covered for health and you qualify for the carte de séjour profession libérale on the spot, or it is insufficient and they give you an appointment in about two or three months, enough time to finish the process and obtain the other documents mentioned above.</p>



<p>Clearly, one needs cold blood and iron nerves to choose this solution, as it makes impossible to comply with the requirements of the prefecture, but it is can be done.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>MASTER OF DISGUISE</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/master-of-disguise/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Nov 2015 06:41:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2015]]></category>
		<category><![CDATA[AUTO-ENTREPRENEUR]]></category>
		<category><![CDATA[ID CARD]]></category>
		<category><![CDATA[NAME CHANGE]]></category>
		<category><![CDATA[Refugees]]></category>
		<category><![CDATA[RESIDENCE]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2503</guid>

					<description><![CDATA[November 2015 As I sit in my office on a Saturday evening, sending out this issue on the very day of Halloween and deciding on its title, I can only think of all the people celebrating tonight in disguise or costumes.&#160;&#8220;Master of Disguise&#8221; is a tune on Just Testing, the tenth studio album by the [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>November 201</em>5</h5>



<p>As I sit in my office on a Saturday evening, sending out this issue on the very day of Halloween and deciding on its title, I can only think of all the people celebrating tonight in disguise or costumes.&nbsp;&#8220;Master of Disguise&#8221; is a tune on Just Testing, the tenth studio album by the British rock band Wishbone Ash, released in 1980.&nbsp;I have been a fan of this lesser known British band since I was 19; it has often been seen as a precursor of metal rock &nbsp;opening the way to Black Sabbath, for example.</p>



<p>Here are the lyrics:</p>



<p><em>I&#8217;m a master of disguise,</em><br><em>Mystery in your eyes,</em><br><em>Travelling the backroads of your country.</em><br><em>Well, you think you&#8217;ve got my number</em><br><em>And then again, you wonder</em><br><em>Will you ever get to find the real me.</em></p>



<p><em>Things are not always</em><br><em>As they first may seem</em><br><em>It&#8217;s like living in a dream.</em></p>



<p><em>So you&#8217;d like me to reveal</em><br><em>All that I know and feel</em><br><em>At the risk of causing panic and destruction.</em><br><em>Well, there&#8217;s a method to this madness.</em><br><em>I don&#8217;t mean to cause you sadness</em><br><em>My course is strictly governed by instruction.</em></p>



<p><em>Things are not always</em><br><em>As they first may seem</em><br><em>It&#8217;s like living in a dream.</em></p>



<p><em>I&#8217;m a master of disguise</em><br><em>Not about to compromise</em><br><em>My position in this scheme of worldly values.</em><br><em>Ah, they&#8217;re calling out my name.</em><br><em>I&#8217;ve promised to remain</em><br><em>Ever faithful to the memory of what is true.</em></p>



<p><em>Things are not always</em><br><em>As they first may seem</em><br><em>It&#8217;s like living in a dream.</em></p>



<p><em>Oh, I&#8217;m living in a dream,</em><br><em>I&#8217;m high, I&#8217;m high.</em><br><em>In the cold, cold night, I&#8217;m high.</em></p>



<p><a href="http://www.lyricsfreak.com/w/wishbone+ash/master+of+disguise_20147191.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.lyricsfreak.com/w/wishbone+ash/master+of+disguise_20147191.html</a></p>



<p>Living as an expatriate, one can develop a cautious attitude, a fear that yet another bad thing will happen soon. It can reach the point on occasion where it feels like there is some kind of demonic figure plotting a series of adverse experiences, ruining one&#8217;s life.</p>



<p>One reason I chose this song is the poetic way the lyrics describe the rather unreal figure of the master of disguise. The unpleasant events that many expats experience can be explained one by one in a reasonable and rational way. When someone lives in his or her own country, such events are often explained with Murphy&#8217;s Law, the idea that if something can go wrong, it will go wrong. For an expat, however, it often feels very personal, causing anger that he/she wants to direct towards someone &nbsp;if only a shadowy&#8221;master of disguise&#8221; or chief conspirator, among many other possible epithets. Most of the topics addressed in this issue deal with this fear or impression of duplicity.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">CAP ON RESIDENTIAL RENT CHARGED IN PARIS</span></strong><br>I have been hearing a lot of criticism of the latest legislation establishing rent control in some major French cities. But I would remind my readers that several American cities have strict rent control, which has existed for decades in some cases.</p>



<p>As Wikipedia explains (as of October 20, 2015): -Between 1919 and 1924, a number of cities and states adopted rent and eviction control laws. Modern rent controls were first adopted in response to WWII-era shortages, or following Richard Nixon&#8217;s 1971 wage and price controls. They remain in effect or have been reintroduced in some cities with large tenant populations, such as New York City, San Francisco, Los Angeles, Washington D.C. and Oakland, California. Many smaller communities also have rent control, notably the California cities of Santa Monica, Berkeley and West Hollywood, along with many small towns in New Jersey. In recent years, rent control in some cities, such as Boston and Cambridge, Massachusetts, has been ended.-</p>



<p>I feel that I needed to start with this because I have often heard French people complaining that rent control is a liberal measure, a stupid regulation, out of touch with the reality of the real estate market and something that would never exist in the USA.</p>



<p>I would also remind my readers that the only time previously that France had a similar regulation was in 1948, when the country was just coming out of the war and there was not much lodging available. So whether this kind of policy is a good thing or not, let&#8217;s be clear about the record: parts of the USA have had rent control legislation longer than France has and that affect a much larger portion of the population.</p>



<p>As is often the case, the attempt to make sure that legislation is fair results in French law being difficult to understand and even harder to implement. But, to keep it short and simple, here is what the law amounts to: a landlord cannot charge more than 20% above what the government considers to be the normal market price, although I will not attempt to explain how this amount is calculated nor who is supposed to do the calculation.</p>



<p>That being said, one rule of thumb is especially true regarding Paris: the smaller the apartment, the higher the rent in terms of euros per square meter. One reason for this is supply and demand: The trend is for families to move to the suburbs when they have children &nbsp;sometimes even with the birth of the first one. Thus, in the market for family-size apartments with four or five bedrooms &nbsp;which are large apartments by Paris standards &nbsp;there is less imbalance between supply and demand. In contrast, maid&#8217;s rooms, studios and one-bedroom apartments are in high demand because there are always a lot more candidates wanting to rent than there are apartments of that size available.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>There were a couple of other changes in favor of tenants in the law:</li><li>The notice period to leave the rental place is now one month for all leases, even those signed before the law began to be enforced.</li></ul>



<p>The security deposit must now be reimbursed within one month. This is to help the mobility of the tenant when it is time to move.</p>



<p>The upshot is that the market is such that it is now even more difficult to rent in the affected cities, especially Paris, where landlords and agencies are demanding guarantees that most people cannot meet. A tenant&#8217;s take-home pay is expected to be, ideally, four times the amount of rent plus charges. But it is very difficult to find a decent 30-square-meter apartment for less than 1,000 euros a month, which means a net salary of 4,000 euros a month. But the average French monthly salary is 2,128 euros.</p>



<p>For further details (in French), see&nbsp;<a href="http://www.lemonde.fr/argent/article/2015/09/21/les-droits-des-locataires-renforces-au-compte-gouttes_4765423_1657007.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://www.lemonde.fr/argent/article/2015/09/21/les-droits-des-locataires-renforces-au-compte-gouttes_4765423_1657007.html</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">AUTO-ENTREPRENEUR &#8211; THE FRENCH ADMINISTRATION IS FIGHTING BACK</span></strong><br>There are still several issues with this fiscal status. Most people perceive it as a legal status for people working as independent contractors, but in fact the legal statuses for such contractors are:<br>Merchant = commerçant<br>Craftsperson = artisan<br>Professional = profession libérale</p>



<p>I would like to focus on just one issue, which results from a very typical French approach. It starts with the state checking for compliance with the law and assumes that the authorities need to check on people, that they cannot be assumed to take care of themselves. One needs to follow this logic to understand what is at stake here.</p>



<p>Everybody now agrees that the auto-entrepreneur status does not at all do what it was intended to do; for years, various governments have wanted to change it so it better reflects reality.</p>



<p>The initial auto-entrepreneur concept stemmed from Nicolas Sarkozy&#8217;s promise during the 2007 presidential campaign that people would be able to &#8220;work more to make more money&#8221;. The idea was that employees should have the right to work legally on the side on their own behalf as self-employed people.</p>



<p>But people registering for auto-entrepreneur status have never been asked whether they are employed, so from the beginning a lot of unemployed people signed on to the program, hoping to get some small jobs this way. Unfortunately, even today French society is somewhat negative about independent workers, so few people are ever taught business skills, unlike in the USA and some other countries.</p>



<p>URSSAF is now convinced, and rightfully so, that a large number of people registered as auto-entrepreneur should in reality be employees of their clients, even though there may be more than one employer. What defines employee status under French law is the subordination of the employee to the employer (le lien de subordination du salarié envers l&#8217;employeur).</p>



<p>In a first case of its type (but I doubt it will be the last one), the Brittany branch of URSSAF is openly stating that it is auditing all auto-entrepreneur to determine whether in fact they should be employees. What the office is discovering is that city halls are among those abusing the system &nbsp;even the local French administration is cheating on this issue.</p>



<p>If you run a legitimate business and you choose this fiscal status, rather than a more traditional one, for all the benefits it offers, then you should know it is quite probable that you will be audited. Therefore, you must keep your records totally clean. Even though there is no obligation to keep detailed accounting, there is a legal obligation to document your sales with a receipt or an invoice, as well as your professional spending, in case you go above the limit. You should also keep any contracts (which is obvious) or exchange of emails showing the terms of the business agreement. This is the most important, since it is what the inspectors are after.</p>



<p>Now, interestingly enough, this audit campaign has created such an uproar and has so disorganized activities held in schools (which is what most towns were hiring auto-entrepreneur for) that the government may decide to stop the auditing and let the corrupted system continue, as it helps local governments function despite insufficient funding of extra-curricular activities. I will keep you posted.</p>



<p>For more on this issue (in French), see&nbsp;<a href="http://business.lesechos.fr/entrepreneurs/auto-entrepreneur/auto-entrepreneurs-betes-noires-de-l-urssaf-202723.php?UO3TPuVDQdbbJuE1.99#xtor=CS1-60" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://business.lesechos.fr/entrepreneurs/auto-entrepreneur/auto-entrepreneurs-betes-noires-de-l-urssaf-202723.php?UO3TPuVDQdbbJuE1.99#xtor=CS1-60</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">THE REFUGEE CRISIS AND ITS CONSEQUENCES IN FRANCE</span></strong><br>Since my work includes helping foreigners who lack immigration status in France to obtain the right to be here legally, I meet people who have been refused asylum but have stayed in France, and some who are still undergoing refugee proceedings. Consequently many people have asked me recently about my position on the current crisis and its consequences for France.</p>



<p>My first comment is that, just in the last century or so, France has had many waves of immigration and absorbed them all, sooner rather than later; with each new wave previous immigrants were seen as integrated in French society:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>1. The first wave in modern times came from Poland and started in the late 19th century. By the time it ended in 1931, some 500,000 people had immigrated to France.</li><li>2. The second one came during the winter of 1938-39, when in just a few weeks about 500,000 Spanish people came to France at the end of the Spanish Civil War.</li><li>3. The third wave occurred right after WWII; between 1945 and 1970, 1.8 million Italians came to France. It was the third wave of Italian immigration and the biggest by far.</li><li>4. The fourth one lasted about fifteen years, from 1958 to 1975, when 730,000 Portuguese came to France.</li></ul>



<p>5. The fifth wave was from Algeria. Since 1830, when France colonized much of North Africa, the Algerian population had been French and there had always been some emigration to metropolitan France; in fact, the Great Mosque in Paris was built in 1926 for the Algerian community. But a massive wave started when Algerian independence was declared in 1962. By the time it ended in 1982, the Algerian population of France had grown from 350,000 to 800,000.</p>



<p>I could continue with more recent ones, but today&#8217;s world is such that immigration to France now has several origins and tends to be more ongoing.</p>



<p>The arrival of 24,000 Syrians in France may be a wave, but only a small one compared to what I have just described. Those who say the French economy is bad and cannot handle that many should recall the half-million Spanish people arriving during the French Great Depression.</p>



<p>I do not underestimate the difficulties generated by this latest wave, nor its immediate consequences for both the people who already live in France and the newcomers themselves. For one thing, some offices at the Paris Prefecture already have a backlog, and the part of the prefecture dealing with foreigners could be quite clogged in two years or even sooner. The current ratio of success for those seeking refugee status is about 20% initially and 38% after appeal to the Cour nationale du droit d&#8217;asile. While the French government has stated that people will be much better treated in the current crisis, I strongly doubt they will all obtain legal status in France. I am pretty sure that less than half will be successful &nbsp;but this would nevertheless be a significant improvement. That is why I expect a serious surge in the prefecture&#8217;s workload once these people complete the refugee procedure and start to comply with the regularization guidelines.</p>



<p>In short, I do not see major problems caused by integrating the latest groups over a reasonable period, about five years, though there will be complications for a lot of people along the way.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">I NOW HAVE A PAYPAL ACCOUNT</span></strong><br>I have finally gotten into the swing of things, and I now have a functioning paypal account. As it is becoming increasingly difficult to wire money both from American and French banks through their websites when you are out of the country, PayPal will be a reasonable alternative.</p>



<p>My ID with them is my email address:&nbsp;<a href="ma&#105;&#108;&#116;&#x6f;&#x3a;&#x71;&#x61;&#64;j&#101;&#97;&#110;&#x74;&#x61;&#x71;&#x75;et&#46;&#99;&#111;&#x6d;">qa&#64;&#106;&#101;&#97;&#x6e;&#x74;&#x61;&#x71;&#x75;&#x65;t&#46;c&#111;&#109;</a></p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><strong><em>IS A COPY OF MY ID CARD ENOUGH TO COMPLY WITH THE LAW?</em></strong><em><br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>I am an American living in Paris and was robbed recently of my wallet containing my carte vitale, Visa debit card and carte de résident. After going through a long and painful process of replacing everything, mainly with the prefecture, I would like to know if I can simply carry around a photocopy of my carte de résident and leave the real card safe at home. It was very difficult to get it replaced.</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_db5aed-a0" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_db5aed-a0"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>As is often the case, there is the law and there is what you can get away with. The law itself is contradictory, which is quite common in France. While it is legal not to carry an ID document, a police officer has the right to ask the individual to prove his or her identity with an ID document. So in effect the legal answer is that you must be able to prove your identity and therefore have the original with you at all times, despite the risk of being robbed again.</p>



<p>However, I would like to look more deeply at this situation, for two reasons:</p>



<p>1 &#8211;&nbsp;The police have complete access to the prefecture database and therefore can quite easily check the accuracy of information on a photocopy. If it is, then they have done the check they would have had to do anyway, even with the original. There is here no negative consequence for not having your original on you.</p>



<p>2 &#8211;&nbsp;In any case, where you absolutely must provide the original, by law you are given four hours to bring the document, by any means &#8211;&nbsp;which includes someone else taking it to the police. I have never heard of such a situation, however, so I doubt this would ever happen as I have described it. Considering the potential risk linked to some bad-faith attitudes on the part of some French police officers, I would question if it would be worth it to go through the full verification procedure, having to stay at the police station for up to four hours or running the risk of the police saying they cannot find a record of your file at the prefecture.</p>



<p>Still, given the special attitude of the French police towards American citizens, I would say you should not have a problem with the police if you show a copy of your French ID.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><em>FRENCH LAW DOES NOT EASILY ACCEPT NAME CHANGES</em></h2>



<p><em>I am American and I have been living in France for six years. Last week I submitted my request for a wedding ceremony at our local city hall.&nbsp;The first time I came to France I was 20. Hoping that I would be moving here, I thought about changing my first name to one that sounded good pronounced in French because I didn&#8217;t like how my birth name was pronounced with a French accent and changing it would make it easier living in France.&nbsp;When back in California, while renewing my CA driver&#8217;s license, I decided to change my first name to the name I had in mind. After that, all my legal documents were made using my new French first name, including my US passport, my Social Security card, my university diplomas, etc.</em></p>



<p><em>Needless to say the French local city hall was not happy with the discrepancy between the first name on my birth certificate and the one on my passport. They told me that the file was incomplete. They wanted me to bring them a document from the American Embassy in Paris. So I had a sworn statement notarized declaring that these two names represent the same person.</em></p>



<p>That document was enough for the local city hall to accept that the two names refer to the same person, but little did I know that they would say they would only marry me under the name on my birth certificate and not my legal name that I have been using in the USA and in France for over 25 years.</p>



<p>To avoid having to go to the US for a formal court-ordered name change only to rectify my birth certificate, we were hoping there was some law that would give priority to the name that is on all my legal documents (including US passport) and that the local city hall would have to let me get married in what has been considered my legal name for years.</p>



<p>It seemed like they were just being stubborn without a real LAW behind their conviction that I would have to use the birth name. I will be going to ask the prefecture in person this week to ask about what to do regarding the renewal of my immigration ID card if my livret de famille&nbsp;does not bear the same name as my carte de séjour.</p>



<p>Have you ever heard of a situation like this one? I am a Paris resident so even getting my name changed in CA might not be possible since CA law requires you to be a CA resident to do a name change there but I do not think I can get a name change in Paris.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_70131a-10" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_70131a-10"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_51a584-d1"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>In France, giving a name, whether the first or last name, has been extremely regulated. Despite recent changes that have loosened up the rules, individuals living in France have very limited rights to change their name. Therefore problems arising from a change or the usage of the last or first name are very common and I often deal with them for exactly the reason you have explained: the French administration eventually finds out that your birth name is different from the one you are using now.</p>



<p>French law is still terribly strict about name changes. The rule is extremely simple: you are born with a name and you will die with the same name. It is just plain illegal to change something about your legal name unless you have a court order allowing it. Such orders are very rare, since French courts want very strong reasons to accept the change.</p>



<p>Even today France controls which first and last name can be given at birth. It used to be that if the first name was not mentioned on the Christian calendar hanging in registry office, it would be refused, and the last name had to be that of father unless the child was born out of wedlock of an unknown father. Today the law is considerably more liberal, but continues to put strict limits on this choice. The last name can be either the father&#8217;s or the mother&#8217;s name, or both together, hyphenated. The first name must be in the best interest of the child. The main obvious change is that foreign names are now widely accepted, so for example American parents can give their child a typical American first name.</p>



<p>For centuries the law has accepted that the wife can use her spouse&#8217;s name, either by changing her last name or by adding her husband&#8217;s with a hyphen. This is only a right to use the name, not the ownership of it. Now the husband can do the same thing with the wife&#8217;s last name.</p>



<p>The person who has acquired this right of usage must prove that he/she has maintained it, usually by producing a marriage license. This is a critical issue in case of divorce. The wife needs to ask the court to be allowed to keep the right to use her married name; this is not automatic. Often the court refuses, claiming the arguments submitted are not strong enough.</p>



<p>To get back to your situation, the legal assumption is that your birth name is the only name you have the right to use in France. If you are using a different one, and you are not married or divorced, it is considered fraud unless you can prove you obtained the right to change your name. According to French law, there must be a court order, translated into French by an official translator, allowing the change of name. You have stated that you do not have this.</p>



<p>You have already taken the first step you needed to take, which was to get an official<em>déclaration de concordance&nbsp;</em>at the American Embassy. This proves that the American authorities accept your use of the name and therefore it is legal for you to use it. This is a step in the right direction, as it proves that no fraud was committed.</p>



<p>There is a further issue, however, which is that two totally different levels of rights are involved here. The first is whether you have the right to use the name, which is not your birth name. You have supplied proof of that. But the second is whether you procured the right to change your legal name.</p>



<p>This is where the problem lies, and it will be very difficult to fix, since according to French law you cannot prove that you have this second right and I do not see any argument you can make to the French court that you need to legally change your name.</p>



<p>I hope it is clear by now that the words&nbsp;&#8220;legal name&#8221; do not mean the same thing in France and the USA, so be careful. You are right that the local city hall plans to apply the law in its strictest interpretation and therefore you will be married with your birth name unless you can get a document that grants you the right to legally change your name. You are right that you cannot do it in California since you do not reside there, and I cannot see a French court issuing a favorable ruling since your request would not involve a first name that is ridiculous or offensive in France. I am sorry to state that I cannot see any way out of this situation following this line of action.</p>



<p>Also you are absolutely right that there will be a serious issue coming soon with the prefecture, but probably not for the reason you have raised. For some reason, when you first arrived in France with your visa, you did not show a birth certificate or the civil servant did not pay attention. This is very rare, but it can happen, mainly with the student immigration status; therefore I will assume that this is your current immigration status.</p>



<p>Now, to obtain the vie privée et familiale immigration status, you will go to a different office, located in the headquarters of the prefecture. I am sure you will be asked to bring all kind of documents, both for yourself and your French husband, as he will be by then. His birth certificate must show the marriage in the margin, and the same name is supposed to appear there as on the French marriage license and on your passport and past<em>&nbsp;carte de séjour.</em></p>



<p>You are in for a very unhappy time at the prefecture. Expect several appointments before they decide what to do with your request. Chances are the prefecture will change its file and put the birth name instead of your American passport one. Your only way out of this which will involve going through hell for months is to look a lot more carefully into officially changing your name, either with the help of the American Embassy or somehow in the USA, so that you can straighten out this issue to your satisfaction. After all, you have used this name for many years, and you have an obvious reason to keep it. But do not expect the French administration at any level to bend in your favor with the documents you currently have.</p>



<p>I would then advise you to take the following to city hall:<br>this &#8220;déclaration de concordance&#8221; from the embassy, which if it is not written in French will need to be officially translated</p>



<ul class="wp-block-list"><li>your current passport</li><li>your driver&#8217;s license</li><li>your old carte de séjour and visa</li></ul>



<p>and ideally, let&#8217;s be hopeful that you can bring a specific document from the American embassy stating that as far as the USA is concerned this is your legal name; this is currently the missing document. I have no idea if you can get something like this from your embassy. Indeed, unless the American Embassy comes through, I cannot see how you will be able to marry under anything but your birth name.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
