<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PACS &#8211; www.jeantaquet.com</title>
	<atom:link href="https://www.jeantaquet.com/category/pacs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jeantaquet.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Aug 2022 16:59:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/cropped-cropped-cropped-cropped-bridge1260x300_B-300x300-1-32x32.jpg</url>
	<title>PACS &#8211; www.jeantaquet.com</title>
	<link>https://www.jeantaquet.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>The Call of the Wild</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/the-call-of-the-wild/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2022 09:41:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2022]]></category>
		<category><![CDATA[PACS]]></category>
		<category><![CDATA[Taxe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2079</guid>

					<description><![CDATA[April&#160;2022 The Call of the Wild&#160;is a short novel by Jack London which was published in 1903 and set in Canada’s Yukon territory. I believe there may be many ways to understand this choice for my title, as it could apply figuratively to many situations both in the USA and in France, as well as [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>April&nbsp;2022</em></h5>



<p><em>The Call of the Wild&nbsp;</em>is a short novel by Jack London which was published in 1903 and set in Canada’s Yukon territory.</p>



<p>I believe there may be many ways to understand this choice for my title, as it could apply figuratively to many situations both in the USA and in France, as well as elsewhere. Many generations have studied this book in secondary school around the world, as it was translated into numerous languages, including French.</p>



<p>Wild is often a synonym for scary, and right now there is a lot of scary news, plus some I suspect has been used to scare the public.</p>



<p>At the same time, I believe this short novel, about a dog surviving horrors and people getting killed to end up the winner at the end, is an allegory. In soapy Hollywood movies with an uplifting ending, the good character wins over the bad one. Buck does become the new leader of the pack. He is not going back to living with the humans. So this is a very different twist.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">MEMORIES FROM A READER ABOUT THE BERLIN WALL</span></strong><br>A reader recently sent me this message:<br>“Your story of the Iron Curtain brought back memories of a family vacation to Europe in the 1950s and 1960s. We drove throughout Europe. We drove across East Germany to Berlin and visited East Berlin. While there, we met a young man, an East German, who was desperate to escape East Germany but had no way of getting out. My soft-hearted mother (who made all the decisions in our family) decided we were going to get him out. At the appointed time on the day we were leaving Berlin, we met the young man and somehow got him into the trunk of the car, packed behind our luggage. While my memories have faded, the car was not searched when we left Berlin to drive across East Germany and back into West Germany – because seriously, who would search a car with an attractive, smooth-talking, middle-aged American woman behind the wheel, my father in the passenger seat, and two children under 10 sitting in the back seat. We were the picture of the innocent, possibly clueless, American tourist family. I have no idea what happened to the young man, but I hope he went on to lead a happy life of freedom in the west. We still marvel at my mother&#8217;s courage and humanity.”</p>



<p>I do not need to say anything more about this very moving account. There are situations that can be considered to have been transposed from ancient times, such as the one above and the one I mentioned about my family facing the Iron Curtain. They have been talked more and more often ever since the Eastern Bloc fell apart on 9 November 1989 after the fall of the Berlin Wall. Many might not see the connection between this and the war in Ukraine. I believe there is a strong one.</p>



<p><span style="color:#5182FF" class="color"><strong>THE FRENCH PRESIDENTIAL ELECTION</strong>&nbsp;</span><br>French elections are in two rounds. This year the first voting in the presidential election will be on April 10th. During the campaign, 10 or more nationally recognized candidates will have airtime on national TV. Their campaign financing will be paid in part by the government in an attempt to give everybody a fair chance. The second round will be on April 24th. The result of the first round, which determines who will qualify for the second one, is still quite uncertain. French politics will be affected in different ways depending on whether President Macron ends up opposing a far-right candidate, a mainstream conservative or a leftist opponent. All the polls indicate he will win the second round against any of the potential opponents. If his challenger is a leftist, President Macron will appear quite conservative. On the other hand, if faced with a mainstream conservative, he will need to appear progressive in order to differentiate himself in the debates and campaign. Facing a far-right candidate, he will need to play the role of the savior of France against chaos and the unacceptable. Polls show that this positioning is increasingly less accepted as more and more people are critical of his overall policy as president.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">SUSPENSION OF NEARLY ALL COVID REGULATIONS AND RESTRICTIONS</span></strong><br>Improvement of the public health situation amid the COVID-19 pandemic, at least until recently, and a decrease in pressure on hospitals led the prime minister to announce on March 3rd that the vaccine pass requirement in most places would be suspended and the wearing of masks indoors would no longer be required, except in public transport and health establishments, as of March 14th. It must be noted that this comes at the time of having a presidential election. Bear in mind that this was just a suspension: depending on the election results and the evolution of the pandemic in April, restrictions could be partly or completely reinstated.</p>



<p><span style="color:#5182FF" class="color"><strong>COMPARISON OF THE FRENCH AND AMERICAN SUPREME COURTS</strong>&nbsp;</span><br>Last month the American media and, to a certain extent, foreign media covered hearings on the latest US Supreme Court nominee. Listening to large sections of them reminded me of my law school courses in constitutional and civil law, including the position and power of the US Supreme Court compared with the French equivalents. France has three courts corresponding to the US Supreme Court: the Cour de Cassation, Conseil d’État and Conseil Constitutionnel. The Cour de Cassation is the closest to its American counterpart, as it is the last level of jurisdiction and issues the definitive precedents that become the rule of the land. A tiny technical difference between it and the American court has a huge impact on their respective influence. The French court rules only on the legal issues and not on all the arguments, but it must rule on all appeals it receives. Therefore its authority is diluted by its huge number of decisions, which means the media rarely talks about its rulings. By contrast, the US Supreme Court has the right to choose which cases it will rule on and thus issues far fewer decisions. Therefore, almost all of them make headlines and are commented on in the media, sometimes for days. Even a decision to postpone review of an appeal may be widely commented on.</p>



<p>Similarly, although the judges sitting on the bench of both courts are appointed for life, the French media never mentions who are the latest members nominated, and hardly anybody in France knows their names, as there are over 200 judges divided into six chambers!</p>



<p>As for the other two, the Conseil d’État is the Supreme Court for matters involving the French government apparatus, as what we call<em>droit administratif&nbsp;</em>has its own system of jurisdiction. The Conseil Constitutionnel stands alone and rules on disputes regarding interpretation of the French constitution.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">“A SURVIVAL HOME IN PARIS” WILL BE AVAILABLE SOON</span></strong><br>This feels like a tale even for me. It started in the spring of 2018, when the real estate agent who helped me find my current office approached me because the space next door to mine was for sale and he had just got the mandate. I did not see a need for it. I had moved into my office less than two years before. I did not know what I could do with it. At the same time, I remembered the office I had near the Place Saint-Georges for seven years, which had two large rooms. I rented out the front one and used the one with the veranda. Most of my tenants were start-up creators, consultants or other independents who needed such a place to make their professional transition. I always liked being able to offer a professional setting at an affordable price and thus help people launch their careers. In the autumn of 2018, recalling all this made me think again about the agent’s proposal, so I made an offer.</p>



<p>Not until April 2019 was an offer of mine finally accepted. I truly thought then that the sale would go through quickly. I mentioned this project in the May 2019 issue with great optimism.</p>



<p>What followed was two years of mostly silence, with sparks of false hope a couple of times when my<em>&nbsp;notaire&nbsp;</em>would schedule a signing date that later fell through. Then, out of the blue, just before Christmas the seller was ready and wanted to close right away. The idea that I had had in late 2018 was no longer viable, mainly because of the COVID pandemic. I took some quiet time to rethink the project, taking into consideration the major changes of the past few years. This investment had to be financially sustainable.</p>



<p>Now, thanks to my family members and Stephen Heiner, a client and a friend who helps Americans adapt to French life, I believe we can offer a good deal renting out this one-room studio of almost 329 square feet (30 square meters). My goal is to rent by the month for between one and six months. Clients sometimes ask to use my address, which they need to give to the consulate and later the prefecture while hopping from a weekly rental to the next before finding a more stable place and settling down with a longer-term lease. This truly unpleasant experience can be avoided now that I have an address in Paris where the person can go straight from the airport. The studio can serve as a place for someone who has either secured a long-stay visa or is submitting a request for one. It will be an interim place for such people to stay. It could also be for someone who is in France on a 90-day visa waiver to “test drive” whether living in France is for them. After 25 years of offering “A Survival Kit for Paris,” I will now also be able to propose “A Survival Home in Paris” for those who need it as an extension of my services.</p>



<p>For those who do not know, my office is located in the 11th arrondissement between Nation and Bastille. It is a real up-and-coming arrondissement, and the property is served by five metro and RER lines.</p>



<p>It will need some renovation before providing a comfortable and enjoyable stay. I will let my readers know when I start taking reservations.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">FRENCH INCOME TAX: IT IS ALMOST TIME TO DECLARE!</span></strong><br>On a more mundane topic, I would like to remind everybody that the paper version of the 2021 income declaration must be filed in France by midnight on May 19th, 2022. The declaration forms will be available at&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" href="https://ymlpcl1.net/92f19usjuaxaewjjjakambsazajsew/click.php" target="_blank">www.impots.gouv.fr</a>&nbsp;on April 7th. That is also the day you can start filing your declaration on the same website. To do so, you need your tax ID number (numéro fiscal) and a password.</p>



<p>First-time income declarations to the French tax office should be prepared using the paper form, and the “first time” box on the CERFA #2042 form where it says<em>&nbsp;Vous déposez une déclaration pour la première fois cochez”&nbsp;</em>must be checked. It is possible to obtain the needed information from the tax office to declare for the first time electronically, but I tend to advise against this, because it is a lot easier to see and hence understand how the system works if the filer is looking at paper documents.</p>



<p>Note that if you file online, the deadline is later. The schedule depends on your postal code:</p>



<ul class="wp-block-list"><li><em>départements&nbsp;</em>01 to 19 must file by midnight by May 24th.</li><li><em>départements&nbsp;</em>20 to 49 by May 31st.</li><li><em>départements&nbsp;</em>50 or higher by June 8th.</li></ul>



<p><strong>Reminder: if you are self-employed in France, the quarterly declarations sent to URSSAF do not constitute income tax declarations, which must be sent to the tax office. Many foreigners are under the impression that the quarterly declarations are their only fiscal obligation.</strong></p>



<p>It can happen that there is no tax owed to France, either because it is foreign income not taxed in France or because the taxable income is too low. A problem may arise when the prefecture wants to see the income tax bill from the tax office, the<em>&nbsp;avis d’imposition sur le revenu,&nbsp;</em>as many immigration status ask for it. Unlike in the USA, it is a two-step process. The income declaration is filed and no payment is ever attached to it. Based on this declaration, the tax office issues this<em>&nbsp;avis d’imposition sur le revenu,&nbsp;</em>starting in August as the deadline to pay income tax in France is September 15th. This tax document is required by many organizations both in the public and the private sectors. For example, the CAF the family subsidy organization uses this document among others to decide if the person deserves aid and if so, how much.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">A NEW WEBSITE FOR FRENCH BUSINESSES TO SIMPLIFY COMMUNICATION</span></strong><br>I recently received this government communication, which I have translated. I can take no responsibility regarding its accuracy.</p>



<p>Simplification of professional procedures: opening of&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/54d4dusjeavaewjjjaaambsadajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://portailpro.gouv.fr</a></p>



<p>Hello,<br>To simplify the life of businesses, a new online service designed to facilitate your tax, social and customs procedures has just been opened for you:&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/54d4dusjeavaewjjjaaambsadajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://portailpro.gouv.fr</a></p>



<p>This website, designed in conjunction with a panel of companies to best meet your expectations, was developed by the fiscal administration, URSSAF and Customs (DGFiP, Douane et URSSAF).</p>



<p><a href="https://portailpro.gouv.fr/">https://portailpro.gouv.fr</a>&nbsp;offers you the possibility of:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>benefitting from a unique and secure connection giving you access without re-authentication to&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/887c3usjmacaewjjjavambsarajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">urssaf.fr&nbsp;</a>,&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/92f19usjuaxaewjjjakambsazajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">impots.gouv.fr</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/0b424usjjakaewjjjarambsarajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">douane.gouv.fr</a>&nbsp;services and the first partner site&nbsp;<a href="http://net-entreprises.fr/">net-entreprises.fr</a>;</li><li>having an overview of your tax, social security, and customs obligations and deadlines thanks to a unique and personalized dashboard;</li><li>making your declarations and paying your taxes and contributions from a single site;</li><li>simply and securely engaging in dialogue with the tax authorities, URSSAF and the customs authorities through an integrated messaging system.</li></ul>



<p>Open to all professionals, without the restriction of size or status,&nbsp;<a href="http://portalpro.gouv.fr/">portalpro.gouv.fr</a>&nbsp;offers services more particularly adapted to self-employed employers, SMEs/VSEs and ETIs.</p>



<p>If you wish, you can connect now to&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/54d4dusjeavaewjjjaaambsadajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://portailpro.gouv.fr</a>, to create an account and then consult your situation or perform your procedures.</p>



<p>Our portals&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/887c3usjmacaewjjjavambsarajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">urssaf.fr&nbsp;</a>,&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/92f19usjuaxaewjjjakambsazajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">impots.gouv.fr</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="https://ymlpcl1.net/0b424usjjakaewjjjarambsarajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">douane.gouv.fr</a>&nbsp;remain accessible and usable under the usual conditions.</p>



<p>We hope that this new portal will simplify the completion of your procedures with our services.<br><a href="https://ymlpcl1.net/54d4dusjeavaewjjjaaambsadajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://portailpro.gouv.fr</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">MY FEES WILL INCREASE ON SEPTEMBER 1st, 2022</span></strong><br>I continue to slowly move toward working fewer hours in the hope of having a lifestyle more compatible with my age. As I have done in the past, I am once again scheduling an increase in my fees. I expect my assistant to continue to pick up more tasks linked to the URSSAF, CPAM and other public offices procedures. She already handles most dealings with the offices who register self-employed people.&nbsp;<br>1st meeting/1st work: 350 euros for 2 hours&nbsp;<br>Extra per hour: 150 euros&nbsp;<br>Handling mail in my office: 50 euros per month&nbsp;<br>Handling mail at my home: 60 euros per month&nbsp;<br>Surcharge for out-of-office meetings: 80 euros, assuming less than 30 minutes’ transportation&nbsp;<br>Surcharge for meetings and phone calls at the client’s request after 7PM weekdays, all weekend, on national French holidays and during vacations: 30%.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">OFFICE CLOSED FOR SUMMER VACATION</span></strong><br>The office will be closed for three weeks over the summer holidays, starting on Friday, July 8th, in the evening and reopening on the morning of Monday, August 22nd. As always, I will be reachable by email for emergencies and important matters. The service I offer of receiving mail for clients will continue while the office is closed. Of course, Sarah or I will honor prefecture meetings already scheduled, as well as a couple of other engagements.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">MY BUSINESS HAS A NEW FACEBOOK PAGE</span></strong><br>Over the holidays, my assistant, Sarah, took an interesting initiative and created a new Facebook page. It is a good move for her since she and I both moderate it. She can show off her expertise and her ability to give good advice and clearly explain solutions. She does this in French, leaving the queries in English to me.</p>



<p>Since I am already active in a few Facebook groups and my website is my main showcase, I did not feel I needed such a page. On the other hand, it will no doubt benefit her. I do not have the time to monitor this forum and so far, it has been fairly quiet. Sarah is still figuring out how to handle this new task, being quite busy herself. I am sure it will be a great space for exchanges and hope it will pick up soon.</p>



<p>You are welcome to join:<br><a href="https://ymlpcl1.net/46e43useuaraewjuwatammqagajsew/click.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://www.facebook.com/rattachement</a></p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:5px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><em>AS AN EU CITIZEN HOW LITTLE CAN I PAY MYSELF?</em><br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>My husband is American and I am Belgian and American. We moved a while ago to France for personal reasons and we love it. Shortly after settling I registered with URSSAF and started billing a couple of clients in France while maintaining a lucrative consulting business in the USA. Everybody says I am not paying myself enough, as it must be way over minimum wage to stay in France. They told me that we could lose the right to live in France if I did not earn enough. As of now, I have invoiced from my French company 3,500€ for 2020 and 8,000€ for 2021. Hearing all this, my accountant told me to report for 2022 the amount of 22,500€ and use my American billing if needed to reach this amount. I believe that I could reach 13,800€ in sales this year with just my French clients. Right now I am invoicing all my American clients through my American sole proprietorship. He also advised that life would be easier if I stay under the 32,000€ TVA threshold for auto-entrepreneurs. This is what I have kept in mind with these contracts, so it seems like it would be important not to trigger TVA. Is this correct? Can I get a contract duration indeterminée and continue my auto-entrepreneur consulting practice?</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:20px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_471bf9-bd" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">ANSWER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">I see a lot of confusion here. I would like to address all the issues you face, including some you did not mention.<br/>First, since you have Belgian citizenship, you are an EU citizen and therefore have as much right to stay in France as a French citizen. Therefore you are not required to earn a minimum amount to be allowed to stay in France. Even when an EU citizen is homeless, on welfare, and so on, the EU treaty does not allow for deporting them to their home country. The obligation to earn at least minimum wage is only true for most non-EU citizens living in France. Second, your husband also has the right to live in France because he is married to you; you are his anchor in France, regardless of how much money the two of you make. Third, you have the right as an EU citizen to hold an employee position while being self-employed in France, just like a French citizen.<br/><br/>Now I would like to address the important issue: your billing. There are two opposing ways to look at this when it comes to settling in France. They have an immediate impact on how much your French earnings are and should be.<br/><br/><strong>1 – You want to minimize the cost of running a business in France as much as possible and therefore pay as little tax as possible.</strong><br/>Your French taxable income can be below the French poverty level, but if you go far below the poverty line, it might reach a point where the prefecture makes it difficult to renew your husband’s <em>carte de séjour. </em>It could seem that you created this tiny business for the sole purpose of getting the prefecture to issue the European immigration ID to your spouse, when the reality of your business is clearly in the USA. If you declare your worldwide income to France, the prefecture will see a significant discrepancy between your French and American earnings. This truly unpleasant aggravation should be avoided.<br/><br/>I would like to give you some critical information here so you do not do anything foolish:<br/>a) – The annual welfare payment, or RSA, for a single person is 5,970€ as net taxable. This amount equals 9,046€ annual billing for a self-employed<em> profession libérale </em>person as this is your status. Note that both of your years in business produced an income below that. I believe that if you earn below that level for more than two years in a row, your public health coverage will not be linked to your business. The two of you would instead be covered by PUMa, which costs about 6.5% of worldwide income. So clearly this must be avoided and therefore you must earn more than that.<br/>b) – The French health care program called CMU-C is free of charge if the person earns less than 9,041€ net annual taxable income. For you this is equal to 13,699€ annual billing.<br/>Therefore I consider that you enter a dangerous zone if you bill less than 13,700€ annually.<br/><br/><strong>2 – You value your anchorage in France and you are investing for your future in France.</strong><br/>This means having a decent business with annual billing of at least the French minimum wage, i.e., billing 23,000€ or more. Choosing this means you are building credit for retirement, sick leave and all the other social programs. For your information, the limit for not paying VAT/TVA is now 34,400 € in annual sales.<br/>Finally, I would like to discuss an aspect of your situation that concerns me a lot. You referred to<em>“maintaining a lucrative consulting business in the USA.”</em><br/>This amounts to cheating on your French income tax and social charges. You can only have one sole proprietor consulting activity and you have to choose to have it either in the USA or in France. I realize this would make your French fiscal liability go through the roof and you would lose a substantial amount of disposable income. I do not have enough expertise to advise you properly on how to address this issue. There is not much you can do about the two past years without an international tax expert helping you.<br/>Therefore I advise you to stop thinking about how little you can earn in France and take care of your American business so as to clear up this situation as soon as possible. </p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:10px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_5877a9-34" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><em>THE CONSEQUENCES OF ENDING A PACS</em><br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>I am an American with a legal stay in France and my relationship is going downhill. I need to know what my rights are. He has been supporting me fully and I am not financially stable enough to support myself, especially if I have only a month or two to get a plan together. We lived together, and have for seven years, but only his name is on the lease.</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:10px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_ca0c74-37" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">ANSWER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Most people incorrectly equate the regulation of the PACS with marriage. But the PACS name itself should indicate loud and clear how wrong this is. It stands for Pacte Civil de Solidarité, a contractual agreement that resembles a prenuptial agreement as it exists in France, the USA and many other countries. The template that the town hall distributes covers just one page. This is completely inadequate to lay out the detailed agreement between the two parties linked by this<em> pacte civil de solidarité. </em>This document exists to help the partners decide how they want to regulate financial matters during their communal life. It also defines the steps and procedures needed if the couple split up. This is particularly critical when one partner does not work and completely relies on the other financially. A PACS is a civil union and entails no right to alimony or any other kind of financial support. Everything that needs to happen now is either defined in the PACS or must be decided together during the breakup period.<br/><br/>I see two critical issues you two should talk about and agree upon:<br/>1 – Having some financial support to allow you to find work and then become financially independent. This could include getting him to sign on a new lease with you or being your guarantor.<br/>2 – Determining how the things that are in the apartment should be split between the two of you.<br/><br/>There are also some serious concerns, on top of those mentioned above, about your immigration status. If you hold a<em> carte de résident </em>you are fine; this immigration status will be renewed automatically when the card expires and thus you can consider your immigration status in France to be rock solid. But if you hold a private life card>i> (vie privée &amp; familiale), you will lose your right to that status once the PACS is dissolved. It is therefore critical for you to have a good job, either as an employee or self-employed. The only way to stay in France is to ground your next immigration status on your professional life.<br/><br/>All that being said, I believe it would be foolish to dissolve the PACS before you achieve stability in France. If the romantic relationship allows it, you would be much better off securing a good job and getting a<em> carte de résident. </em>Once you are on firmer ground, you can move out if need be and still stay in France. </p></div></a></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_5dfce6-c1" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/><br/></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_4a6642-30"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Last Waltz</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/the-last-waltz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2020 07:41:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2020]]></category>
		<category><![CDATA[COVID]]></category>
		<category><![CDATA[IMMIGRATION]]></category>
		<category><![CDATA[MARRIAGE]]></category>
		<category><![CDATA[PACS]]></category>
		<category><![CDATA[Refugees]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2275</guid>

					<description><![CDATA[October 2020 The title of this month’s column can be understood in many ways. As an expression, it has come to mean the end, after which people leave. I admit that I like challenges. This one started when a reader commented in an email, “You don’t include the Band or Eric Clapton in your music [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>October 2020</em></h5>



<p>The title of this month’s column can be understood in many ways. As an expression, it has come to mean the end, after which people leave.</p>



<p>I admit that I like challenges. This one started when a reader commented in an email, “You don’t include the Band or Eric Clapton in your music choices!”</p>



<p>I am not a fan of The Band or Clapton, although I acknowledge that they are great artists. I consider The Band to have been very underrated, deserving of much wider fame. What I like so much about this comment is that Clapton admired The Band and it was an influence on his career, even though just looking at their respective fame, many would guess it was the other way around.</p>



<p>This short statement shows that my reader is a pretty savvy connoisseur of that era and musical style. I am also interested in them, as the titles of my column show. I am always curious and want to learn more about what was happening between 1965 and 1975 in England and the USA. Not long ago I watched several biographical films on musicians including Marc Bolan, David Bowie, Eric Clapton, Ian Anderson and I must add the Irishman Rory Gallagher, to mention some of the best known. They had a definitive impact on the international rock and roll scene in the 1970s. That is how I ended up choosing this title.</p>



<p>From Wikipedia:<br><em>“The Last Waltz&nbsp;</em>was a concert by the Canadian-American rock group The Band, held on American Thanksgiving Day, November 25, 1976, at Winterland Ballroom in San Francisco.&nbsp;<em>The Last Waltz&nbsp;</em>was advertised as The Band&#8217;s ‘farewell concert appearance’, and the concert saw The Band joined by more than a dozen special guests, including their previous employers Ronnie Hawkins and Bob Dylan as well as Paul Butterfield, Bobby Charles, Eric Clapton, Neil Diamond, Dr. John, Joni Mitchell, Van Morrison, Ringo Starr, Muddy Waters, Ronnie Wood, and Neil Young. The musical director for the concert was The Band&#8217;s original record producer, John Simon.</p>



<p>“The event was filmed by director Martin Scorsese and made into a documentary of the same title, released in 1978. Jonathan Taplin, who was The Band&#8217;s tour manager from 1969 to 1972 and later produced Scorsese&#8217;s film<em>&nbsp;Mean Streets,&nbsp;</em>suggested that Scorsese would be the ideal director for the project and introduced Robbie Robertson and Scorsese. Taplin served as executive producer. The film features concert performances, intermittent song renditions shot on a studio soundstage, and interviews by Scorsese with members of The Band. A triple-LP soundtrack recording, produced by Simon and Rob Fraboni, was issued in 1978. The film was released on DVD in 2002, as was a four-CD box set of the concert and related studio recordings.”</p>



<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Waltz">https://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Waltz</a></p>



<p>It happens that I saw the movie when it was first in theaters in France, and took some high-school friends with me.</p>



<p>As an expression, “the last waltz” in English is similar in meaning to<em>&nbsp;“le dernier tour de piste”,&nbsp;</em>or last lap. It seems as though every day brings another piece of news that makes this feel like the end of an era. The USA as a nation, has already gone through similar crises, such as the Civil War, throughout its history. The recent news of the death of Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg adds to the impression that the USA as a nation is closing a chapter of its life and is ready to open a new one. However, each side of the political spectrum seems to be looking at a very different chapter.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">THE DUBLIN SYSTEM REGULATING ASYLUM PROCEDURE FOR REFUGEES</span></strong><br>People living in France rarely know the Asylum procedures. This series of international instruments started with a logical approach to the refugee situation by stating that refugees seeking asylum should have their cases heard only in the country where they first entered the EU. The key assumption was that each country would be able to handle all such requests. People can fly into any EU country, but the reality is that people are coming by foot, by sea, by road, etc., and it is the countries on the EU&#8217;s outskirts that are most affected by waves of immigration, without any help from the other countries.</p>



<p><a href="http://www.lemonde.fr/international/article/2020/09/16/sante-environnement-minorites-ursula-von-der-leyen-devoile-son-plan-de-bataille-pour-l-union-europeenne_6052412_3210.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.lemonde.fr/international/article/2020/09/16/sante-environnement-minorites-ursula-von-der-leyen-devoile-son-plan-de-bataille-pour-l-union-europeenne_6052412_3210.html</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">PACS IS STILL DIFFERENT FROM MARRIAGE</span></strong><br>In everyday life, marriage and the<em>&nbsp;pacte civil de solidarité&nbsp;</em>(PACS) look alike, since both give many of the same rights. But there are several key differences. One concerns the procedure to obtain “private life” immigration status. Another issue involves estate planning, as the surviving partner in a PACS receives nothing unless there is a will making a specific bequest.</p>



<p>A situation that often arises concerns the dissolution of a PACS. This is another one of those differences since there is no divorce involved and therefore this must occur amicably. This court case is about the legal responsibilities of the partners, such as whether the financial burden of the relationship should be equally shared or not.</p>



<p>The PACS indeed regulates an official communal life which includes the obligation of taking care of each other in sickness and in health. The article linked below involves a court case in which both names were on the apartment lease but one partner paid the entire rent and other living expenses, and asked to be reimbursed for half when they split up. While one tenant can force another to pay half the rent, the French Supreme Court has consistently ruled that a PACS creates an official couple and therefore it is a communal living arrangement and not a roommate situation. The ruling mentioned in the article, issued on July 20th 2020, once again stuck to this principle: the partner who paid everything was denied the right to compensation from the other one. This said, marriage has the same rule!</p>



<p><a href="http://www.lemonde.fr/argent/article/2020/09/19/quand-les-concubins-se-separent-qui-doit-quoi_6052824_1657007.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">www.lemonde.fr/argent/article/2020/09/19/quand-les-concubins-se-separent-qui-doit-quoi_6052824_1657007.html</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">DETAILING THE PROCEDURE TO OBTAIN THE EMPLOYEE IMMIGRATION STATUS</span></strong><br>Since the creation of the<em>&nbsp;passeport talent&nbsp;</em>immigration status, which covers several types of employee, many think the old<em>&nbsp;salarié&nbsp;</em>status is obsolete and barely exists anymore. And yet the vast majority of jobs offered to foreigners do not fit<em>&nbsp;passeport talent&nbsp;</em>requirements.</p>



<p>There are two very different procedures to obtain<em>&nbsp;salarié&nbsp;</em>status, depending on whether the foreigner is already a legal resident of France or lives in another country.</p>



<p><strong>1. The foreigner lives in France</strong><br>The procedure starts with a scheduled meeting at the prefecture of the foreigner’s place of residence, at which a file is submitted. The vast majority of its contents come from the employer, but the employee is responsible for carrying out the procedure. The prefecture transfers the file to DIRECCTE, the division of the French administration dealing with employee status from many angles. Its&nbsp;<em>main d’oeuvre étrangère&nbsp;</em>(foreign labor) office is responsible for deciding whether to grant the right to work as an employee. Since it has a clear right to veto any request, it is critical to know how to block it. The legal timeframe for responding to a request is two months, but since there is no penalty if it takes longer, that is quite common.</p>



<p>If the decision is positive, a letter is sent to the employer, the employee and the prefecture, which carries out the last part of the procedure and produces the related<em>&nbsp;carte de séjour</em>.</p>



<p><strong>2. The foreigner lives elsewhere</strong><br>The employer starts the procedure by submitting the file to the local branch of DIRECCTE to have the labor contract approved and receive approval for the request. Again the two-month period applies, but with the same lack of consequences if it is exceeded. Then the file goes to the branch of the OFII (Office Français de l’Immigration et de l’Intégration) in the<em>&nbsp;département&nbsp;</em>where the employer is based, where according to the guidelines it is reviewed for about ten days; in my experience it takes two weeks, which is pretty much the same. After that, the file goes to the French consulate nearest to the foreigner’s place of residence. He/she is asked to submit a request for the visa to be issued. This kind of visa is called VLS-TS, which means it lasts for one year and the foreigner only goes to the prefecture a year or so later. Upon arriving in France, the foreigner must validate this visa with the OFII, in order to secure his/her immigration rights.</p>



<p><a href="http://www.ofii.fr/recruter-un-travailleur-etranger" target="_blank" rel="noreferrer noopener">http://www.ofii.fr/recruter-un-travailleur-etranger</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">OFFICE CLOSED FOR CHRISTMAS</span></strong><br>The office will close for three weeks over the Christmas holidays, starting on Friday December 18th in the evening and reopening on the morning of Monday January 4th. As always, I will be reachable by email for emergencies and important matters. The service I offer of receiving mail for clients will continue while the office is closed. Of course, Sarah or I will honor prefecture meetings already scheduled, as well as a couple of other engagements.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">THE EVOLUTION OF COVID-19 IN FRANCE</span></strong><br>As I was drafting this issue, the numbers of people infected with the coronavirus, testing positive, being sent to the emergency room, and dying, were all increasing sharply enough that people were talking about a second wave. At the very least, local authorities, mainly mayors, are issuing regulations to fight this trend. There is nothing too alarming, however. The statistics I was able to access as I wrote this issue were as follows: 78 deaths on September 23rd, 143 taken to the emergency room on Sept. 21st and 783 hospitalized as of Sept. 22nd.</p>



<p>For this month’s Q&amp;A, I thought it would be interesting to answer two of the questions I received during the first lockdown in case even stricter regulations arise. I do not expect another complete lockdown to take place throughout the country, as many different parts of France are barely affected. It is mainly the large cities that have problems, so there could be temporary lockdowns in one or more cities.</p>



<p>Significant restrictions, announced by Olivier Véran, the French health minister, are currently in effect. Here is the list for Paris:</p>



<p><strong>Private parties<br>10 people maximum</strong>&nbsp;This new restriction concerns parties, weddings, raffles, volunteer events, birthdays and communion events. Burials and funerals, on the other hand, are not included on this list.</p>



<p><strong>Large gatherings, concerts<br>1,000 people maximum</strong>&nbsp;Unless there is an exemption, stadiums, performance halls, convention centers and the like cannot accommodate more than 1,000 participants at the same time (compared to 5,000 previously).</p>



<p><strong>Party rooms and multipurpose rooms<br>Closed</strong>&nbsp;All party rooms and multipurpose rooms used for festive and community activities are closed.</p>



<p><strong>Gatherings in public spaces<br>10 people maximum</strong>&nbsp;This restriction includes gatherings on beaches and in parks.</p>



<p><strong>Working from home<br>Encouraged</strong>&nbsp;Without imposing restrictive rules, Véran called for teleworking to be used “as much as possible”.</p>



<p><strong>Major events<br>Prohibited&nbsp;</strong>This measure applies to local festivals, student parties and other such events.</p>



<p><strong>Bars<br>Early closure&nbsp;</strong>Bars and cafés must close by 10 p.m. (or even earlier in the event of a prefectural decision).</p>



<p><strong>Restaurants<br>No new restrictions</strong>&nbsp;The previous rules remain in force: physical distancing is required, and customers moving around restaurant must wear masks.</p>



<p><strong>Sports halls and gymnasiums<br>Closed&nbsp;</strong>Sports halls, fitness clubs and gymnasiums are closed until further notice.</p>



<p><strong>Establishments open to the public that have no “strict sanitary protocol already in place”<br>No new restrictions&nbsp;</strong>The previous rules remain in force: physical distancing and mask wearing are compulsory.</p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><em><strong>TRAVELING BY CAR DURING LOCKDOWN</strong><br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>We are leaving next week for Normandy but we have not received our cartes de séjour yet. Our appointment with the prefecture on 10 March went well, but then everything closed down one week later.<br/>We understand that our récépissé (which expires on 9 June) has been extended due to the pandemic.<br/>We would like to know if there is something we need to do now, or if we continue to wait for the text message from the prefecture that our carte de séjour is ready for pickup? We heard about a form to complete for getting the card mailed to our house. Would that be an option for us? I looked at the site, but did not complete the form because I wanted your advice first.<br/>We worry that we will get settled in Normandy and then receive the text message that our cards are ready and not be able to travel back easily to collect them.</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_db5aed-a0" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_db5aed-a0"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>Since we already went through lockdown once, it is much easier now to envisage the policies the French administration will implement if another one takes place.</p>



<p><strong>1. There should be a form to cover the administrative problems caused by the lockdown</strong><br>As soon as a<em>&nbsp;confinement&nbsp;</em>or other limitation on the freedom to travel is declared, an official list of exceptions will be issued.</p>



<p>In your case, you will have received an appointment from the prefecture. I am sure this will be considered a good reason to travel back to Paris. I believe that picking it up will continue to be the most common way to receive the<em>&nbsp;carte de séjour</em>.</p>



<p><strong>2. Receiving the<em>&nbsp;carte de séjour&nbsp;</em>by registered letter</strong><br>This option should be considered if the prefecture is incapable of handing out<em>&nbsp;cartes de séjour&nbsp;</em>in a reasonable manner.”</p>



<p>During the week of September 21st, it generally took two to three hours to pick up a<em>&nbsp;carte de séjour&nbsp;</em>at the Paris prefecture. There was a long line outside the building, lasting more than an hour, almost all day just to get in for this kind of appointment. Once through security there was another line, just as long, to enter the office where the<em>cartes de séjour&nbsp;</em>are handed out. At times the waiting room was so full that officials stopped issuing tickets so as to comply with distancing requirement – which is three feet, not six! But there is no distancing in the two lines and police are doing nothing to enforce it.</p>



<p>These conditions are exactly the type that lead to rapid spread of the virus: people glued to each other and a tiny overcrowded room. I can easily imagine that if this situation continues to be so hazardous, sending the documents by registered letter will be the safer alternative for health reasons. Unfortunately and sadly, the administration has not yet made this option available.</p>



<p><strong>3. Rescheduling the appointment</strong><br>Interestingly enough, it has always been easy to reschedule the appointment to pick up the card, mainly because little is at stake. The prefecture has made its decision; the card is ready; the only thing left is to pick it up. Before the COVID-19 pandemic, it was possible to just show up and get the card if one missed the appointment. Now, of course, that is completely out of the question. But there is a page on the website where it is possible to ask for a new appointment, the system is quite good, and the email giving the new appointment comes pretty quickly. The date varies quite a lot depending on demand; it can be a few weeks later.</p>



<p><strong>4. Extending the validity of the documents</strong><br>Do not forget that when the prefecture was totally shut down, the validity of immigration IDs was extended by six months. That was a way to handle the crisis and push back the moment when the foreigner needed to have a meeting. Now this policy is no longer in effect since all French prefectures are open. Nevertheless, it would not take much for a prefecture to shut down for a few weeks if there are too many COVID cases in the locality.</p>



<p>Things can change rapidly in a city like Paris, possibly increasing the requirement for new regulations.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_b6d390-ec" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><strong><em>RENEWING VISITEUR IMMIGRATION STATUS</em></strong><em><br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>We&#8217;re an American family in Paris – my wife and I and our two children –on a long-stay tourist visa. We received our visa last August, valid for a year. We went through the OFII procedure and plan to renew before expiration.<br/>I&#8217;m sure there&#8217;s reason to believe that even under normal circumstances, nothing in France is “easy.” However, now the circumstances are even less normal than usual. Would it be possible to receive from you the list of documents and details of the current procedure? We&#8217;re in Paris and will be for the foreseeable future (obviously!!).</em></p></div></a></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>Before going into detail on the list and procedure, I need to address what seems to be a misunderstanding on your part. There is no such a thing as a “long-stay tourist visa”; no visa issued by French consulates is called that. If your visa has any name at all, it is almost certainly labeled as a “D” visa, which grants you an immigration status that can be renewed when it expires. If it has no name on it, it is just a long-stay visa and your stay in France is legal until its expiration date.</p>



<p>Calling this visa<em>&nbsp;“visiteur”&nbsp;</em>is misleading. Too many people have the wrong idea what it is and think it conveys extended tourist status in France. While France was shut down, many American citizens holding a “D” visa, especially the<em>&nbsp;visiteurs,&nbsp;</em>thought they were subject to the French travel restrictions applying to non-EU citizens. Even now many people have this misunderstanding, and the sad news is that the French consulate in Washington, DC, is adding to the confusion by sending out emails so confusing that people read them and think they are not allowed to come to France, even though they hold an immigration visa.</p>



<p>Now that I have addressed the name of the visa, I would like to reply to your question. The following statement may appear provocative, but it is useful when it comes to dealing with the procedure for renewing or changing any kind of immigration status at the prefecture.</p>



<p><em><strong>All types of immigration status involve proving, one way or another, four basic things:</strong></em></p>



<ul class="wp-block-list"><li><strong><em>1. Who you are?</em><em></em></strong></li><li><strong>2. What financial means you have?<em></em></strong></li><li><strong>3. What your address is?<em></em></strong></li><li><strong><em>4. What health coverage you have?</em></strong></li></ul>



<p>Because the<em>&nbsp;visiteur&nbsp;</em>status is the entry level immigration status, these four things are all you need to document.</p>



<p>Looking at it this way seems simple, except it must follow French logic, which is completely different from the American way. It takes several documents to prove each thing mentioned on the list. Each item on the list is a question you must answer fully, making sure to cover all the details.</p>



<p>For example, regarding the first item, an American citizen might reasonably think that a passport is enough valid ID. The French administration sees it very differently.</p>



<p>To meet French expectations, you need to provide everything listed below, in the same order as the list presented above.</p>



<p><strong>1. WHO YOU ARE = L’ETAT CIVIL</strong><br>These are the documents that define who you are by French standards.</p>



<p><strong>Passport:</strong><br>The ID page<br>The visa page</p>



<p><strong>Plus:</strong><br>The OFII confirmation with your foreign ID number<br>The OFII statement that you went through the physical</p>



<p><strong>Your family:</strong><br>Birth certificate officially translated into French: the prefecture wants to know the details of your parentage, as it defines who you are.</p>



<p><strong>Plus, if applicable:</strong><br>Marriage license Divorce decree<br>Passport and birth certificate of spouse and any children living in France.</p>



<p><strong>2. YOUR FINANCIAL MEANS</strong><br>All of the following that are applicable.</p>



<ul class="wp-block-list"><li>up to 12 consecutive monthly French bank statements showing that you brought in more than 14,000 euros and have spent about the same amount, as a minimum; there is no maximum.</li><li>your most recent American 1040 form to show that you are declaring your income. You have not been in France long enough to have the French equivalent, the<em>&nbsp;avis d’imposition sur le revenue,</em>&nbsp;which should be submitted the following years.</li><li>one or more American bank statements, dating back no more than three months, showing a significant balance; I advise clients to show more than $22,000.</li><li>your most recent Social Security statement, if you are retired.</li></ul>



<p>These show that you have the means to stay in France, where your money comes from, and how much you are spending in France. It is critical to open a French bank account immediately and find a way to pay as much as possible of your French expenses from this account. Otherwise the prefecture may think you do not live in France. American bank statements showing credit card transactions and ATM withdrawals in France are not admissible as proof since they are not French documents!</p>



<p><strong>3. YOUR ADDRESS IN FRANCE<br>Proof of address</strong><br>The simplest thing is to either own or rent in your name. Then you must provide:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>A statement from the utility company, proof of tenant insurance for liability and a monthly bill for internet connection and, if applicable, a landline. These should be the latest bill, or, if you pay your utility bills via monthly bank transfer, a copy of the annual wrap-up.</li><li>The lease or proof of ownership.</li></ul>



<p>The logic here is that you prove two very different things:<br>a &#8211; the legal right you have to be in your domicile, which comes from a lease or a title and&nbsp;<br>b &#8211; recent documents related to utilities or insurance showing that you still live there.</p>



<p>It is also possible to be hosted and then the required documents are:<br>An affidavit of lodging from the person hosting you with an original signature,<br>A copy of an official ID such as a passport, a<em>&nbsp;carte de séjour,&nbsp;</em>a French ID card of your host.<br>A statement from the utility company, proof of tenant insurance for liability and a monthly bill for internet connection and, if applicable, a landline. Ideally there should two from this list, bearing the name of host.</p>



<p><strong>4. HEALTH COVERAGE</strong><br>To prove that you have health insurance that is valid in France, there are three things you must provide:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>proof that you are insured, including what kind of policy, from which insurance company, and what the start and end dates of the policy are.</li><li>how much the premiums are, including proof of payment from the company, if possible, and the payment method.</li><li>proof that your policy offers a comprehensive coverage in France.</li></ul>



<p>If the documents are in English, many prefectures will demand that they be translated into French.</p>



<p>Presented this way, the file makes more sense, as it follow the logic that you have to prove every aspect of each requirement.</p>



<p>Since you went through the OFII procedure, you have your foreign ID number, which allows you to renew your immigration status.</p>



<p>It should go without saying, but I believe it is worth repeating: You are all immigrants in France, so you are here to stay as long as you want, provided you continue to meet the requirements.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Gospel train</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/the-gospel-train/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 May 2018 06:01:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<category><![CDATA[NAME CHANGE]]></category>
		<category><![CDATA[NATURALIZATION]]></category>
		<category><![CDATA[PACS]]></category>
		<category><![CDATA[STIKES]]></category>
		<category><![CDATA[Tax]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2403</guid>

					<description><![CDATA[May 2018 From Wikipedia:The Gospel Train (Get on Board)” is a traditional African-American spiritual first published in 1872 as one of the songs of the Fisk Jubilee Singers. A standard gospel song, it is found in the hymnals of many Protestant denominations and has been recorded by numerous artists. The original meaning of the word [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>May 2018</em></h5>



<p>From Wikipedia:<br>The Gospel Train (Get on Board)” is a traditional African-American spiritual first published in 1872 as one of the songs of the Fisk Jubilee Singers. A standard gospel song, it is found in the hymnals of many Protestant denominations and has been recorded by numerous artists.</p>



<p>The original meaning of the word “gospel” is “good news.” The title may be deceiving, since this month once again I do not have much good news to offer. But I enjoyed drafting the section about the SNCF and the trains, and thought it would be nice to refer to it.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">HAD TO BUY A NEW COMPUTER URGENTLY IN EARLY APRIL</span></strong><br>In early April, my computer was stolen. This disorganized my work a lot more than I would have thought.</p>



<p>After trying for a week to use my son’s computer and my backup, I found that several programs were not compatible. After a week I gave up and bought a new one with a French keyboard, which I was not used to.</p>



<p>Now I am starting to catch up with the work that accumulated during the two weeks where I could not be efficient on the computer. I tried my best and prioritized as much as I could. If I missed anything, just send an email again and I will get to it.</p>



<p>Sorry for any inconvenience.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">FRENCH INCOME TAX: TIME TO DECLARE IS NOW</span></strong><br>Regarding the more mundane topic of income tax, I would like to remind everybody that the paper version of the 2017 income declaration must be filed in France by Wednesday, May 17th and the second partial income tax payment (deuxième tiers) is to be paid by May 15th (midnight, in both cases). The forms are already available at www.impots.gouv.fr. It is possible to file your declaration on this website, provided it is not your first time. To do so, you need your tax ID number and some access codes</p>



<ul class="wp-block-list"><li>.Note that if you file online, the deadline is later. The schedule depends on your postal code:</li><li>départements 01 to 19 must file by midnight on May 22nd</li><li>départements 20 to 49 by May 29 th</li><li>départements 50 or higher by June 5th</li></ul>



<p>An important reminder: if you are a French fiscal resident (i.e. if you hold a carte de séjour or an immigration visa validated with an OFII stamp, and comply with the requirements), you must declare your worldwide income to the French authorities even if you have no income in France and do not have the right to work in France. There is no penalty for neglecting to file, but not meeting this obligation is illegal and can have consequences.</p>



<p><strong>You are a French fiscal resident if you:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>1. Staying in France for 183 days in a calendar year, whether you have legal immigration status or not.</li><li>2. Having immediate family members who reside in France (a spouse and/or children).</li><li>3. Having a French employer.</li><li>4. Running a French business, even something like tutoring schoolchildren in English.</li></ul>



<p>Current government-sponsored advertising campaigns call the paper form a thing of the past and say filing on paper is obsolete. For now, declaring electronically gives you an extension of a few weeks.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">RETENUE À LA SOURCE – INCOME TAX WITHHOLDING STARTS ON JANUARY 1st 2019</span></strong><br>I first mentioned that this would happen in my July-August 2015 column. Now the tax office is communicating by email and letters in the mail informing everybody that this enormous reform to the taxation method is in place and people need to get ready for it.</p>



<p>France is one of the last Western countries where income tax is paid by the individual directly and not withheld by the employer. There are many cultural and historical reasons why the French people have been reluctant to change this set-up, but all of them combined are not enough to explain why it has not yet been done.</p>



<p>Under the new system, everybody, even the self-employed, will make monthly payments.</p>



<p>There is only one technical reason that withholding tax would be very difficult to set up. It is called the quotient familial. I believe France is the only country that taxes the family as a group rather than individuals. This means the amount of tax you owe changes if:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>– You get married,</li><li>– You get divorced,</li><li>– You have a child,</li><li>– The child leaves the home,</li><li>– A family member dies, and/or</li><li>– A family member becomes disabled.</li></ul>



<p>Such events occur frequently enough in the course of a lifetime that they could significantly change the amount withheld. A withholding system works best if there is just a small discrepancy at the end of the year. This is why the French system prefers to have taxes paid in three installments. The first two, in February and in May, are calculated on the amount owed the year before, and the last one on the amount of taxes owed for the year.</p>



<p>Neither employers nor employees are very happy with the coming reform. Employers do not want an extra task to complicate the French pay slip even more. Employees dislike the fact that employers will know much more about their private lives: Employees will have to tell employers right away if any of the above-mentioned changes takes place, and employers will have to inform the tax office to calculate the new amount owed. Given the level of distrust French employees have toward employers, this could create major difficulties.</p>



<p>For self-employed people, the tax office relies on the previous year’s income and the amount of taxes owed to determine how much money will be taken out monthly. The same reasons for a radical change in the amount of taxes owed also apply here. Presumably the person in this situation can tell the tax office directly to modify the calculation accordingly. Knowing how such withholding is done today – it is set in stone for the entire calendar year – I am really not sure this has been changed to accommodate the above situations.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">PACS DISSOLUTION: THE LACK OF A COURT DECISION CAN COMPLICATE MATTERS</span></strong><br>A faithful reader who is a marriage counselor has sent me a comment worth reflecting on.</p>



<p>“Thanks for your latest column which, as usual, is full of useful information and interesting reflections. On the subject of the PACS, it might be useful to point out that a PACS can be unilaterally abrogated at the request of one of the partners. This happened recently to one of the women in my support group. A few days later the man showed up at the couple’s flat late at night with the police and literally threw the woman out in the street with her belongings!”<br>My reaction: There must be a lot more to the story, given how primary domicile is protected in France. But this illustrates one of the downsides of the PACS. Since there is no judge or notaire involved in the dissolution, the partners are left to determine the split of assets and debts on their own, as well as finding a way to agree on practical matters so each partner can leave the relationship with what is theirs.</p>



<p>It is rarely the case that the agreement is amicable, given how often relationships end in acrimony. This is a good opportunity to remind you once again that a PACS can indeed be unilaterally abrogated, and the consequences can be terrible. In such cases, filing in court is often the best thing to do, particularly if one partner is being bullied as described above and may have trouble securing their rights.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">AN AMERICAN GOT FINED LEAVING FRANCE FOR OVERSTAYING THE 90-DAY PERIOD</span></strong><br>It is clear that the French police at airports are getting stricter about overstaying. I learned from one of my clients that an American citizen was fined about 100€ for overstaying the 90-day Schengen limit. As far as I know, this person has actually been living in France without any immigration status for a very long time and has regularly overstayed in the past, always by a few days or a few weeks.</p>



<p>Therefore, to me this is a signal that the French police are now looking at what is inside the passport and not just the first page. While other feedback I am getting indicates there are still many going through without any consequences, the trend is clear. There will come a day when overstaying will mean paying a fine.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">FRANCE IS FACING MORE AND MORE STRIKES</span></strong><br>At the time of writing, the national train company SNCF, university students and Air France are on strike. I do not intend to discuss or even review the new government policies against which people are striking.</p>



<p>Foreigners are generally amazed at how and why French people go on strike. In many countries, labor and management negotiate, with a deadline. If an agreement is not found by then, the confrontation leaves the negotiating table and goes into the streets, with demonstrations, picketing and so on. It becomes an arm-twisting match.</p>



<p>In France, on the other hand, strikes and street demonstrations occur before negotiations really start, since France has never had a culture that promotes negotiation and compromise as a way to obtain negotiated agreements. The public and private sectors both are then crippled, and for the same reason. It is almost as if each party is presenting its position as definitive, with no room for negotiation. Strikes then become a way to determine who wins. In the end, there is little negotiation. Either the unions are unable to mobilize enough people and there is a lack of popular support, so the reform goes into effect pretty much as is. Or the strike is strong, picking up momentum and public support, in which case the government is left with little option but damage control. The reform is stopped, and the status quo – which is not good most of the time – is maintained.</p>



<p>Given the nature and extent of President Macron’s reforms, it was clear that no matter how much of a wizard he is in public relation and negotiations, there would be strikes and strong opposition. Personally, I was surprised the strikes did not start much sooner, and they are a lot less severe than I expected. The credit goes to President Macron, who has done quite well so far.</p>



<p>Clearly the SNCF needs to be drastically reorganized, as the overall quality of service is poor, the trains are often not on time, the comfort in the trains (aside from the TGV) is not great, and the suburban trains and infrastructure are in bad shape; by the way the Parisian suburban train system has already started its makeover. There is a need to shift the focus away from the TGV so the rest of the system can deliver decent service.</p>



<p>There is fierce debate about the special status the SNCF employees have, especially the ones operating the trains. The cheminots &#8211; the name today refers by extension to all the people working at the SNCF &#8211; have an honored history:</p>



<p>From Wikipedia:<br>The Battle of the Rails (French: La Bataille du rail) is a 1946 war movie directed by René Clément which depicts the efforts by French railway workers to sabotage German troop transport trains.</p>



<p>During the war, members of the CGT union, many of them also members of the Communist party, launched their own battle against the Germans, making it more and more difficult for the Wehrmacht to move troops, artillery and other weapons. This, among many other things, had a measurable impact on the success of D-Day, for example. At the end of the war, the surviving leaders were decorated as exceptional warriors. It is interesting that even today this has an echo in the general population, much more than one would expect some 75 years later.</p>



<p>This overly emotional discussion of whether rail workers deserve their so-called perks distracts from a more interesting issue, which I believe should be the main one. Trains today are powered by electricity and there are railroad tracks everywhere in France. Is it time to favor rail over road, to fight global warming? It could be a good idea to promote and heavily invest in train transport both for shipping and travel as a way to fight fossil fuel usage. Then the government could emphasize the fact that the men and women of the SNCF take extra pride in the work they do for historical reasons. At first there should be no discussion about their contracts. Developing and improving the quality of the services the SNCF offer will reassure these workers about the future of their jobs. Then modifications in their status, perhaps offering less job security and discontinuing benefits inherited from the past, would not alarm them when there is a plan lasting a decade or more designed to make the SNCF become more competitive in transporting both goods and people.</p>



<p>For those who think this is pure utopia, check out how much the Paris metro is being renovated, as well as the Parisian suburban trains and infrastructure. There is a huge amount of work to be done before people see a measurable result. Just the number of stations fully closed for months for a complete makeover the last ten years, gives a pretty accurate indication of the work’s scope.</p>



<p>You may think I am comfortable and not affected by this, but I recently waited over an hour in the cold for a train at a station in Versailles. This is sometime inconvenient to me, as it is to so many others almost everyday.</p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><em>NAME CHANGE AND THE FRENCH ADMINISTRATION<br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>I am an American citizen born in Israel and I moved to France about two years ago. Due to my age and medical condition, I registered with my local CPAM. I have had problem after problem with them. Nothing was good enough for them to register me. Now that I have the temporary number that means I am covered, they have refused my birth certificate and the documents proving my name change. My first name, chosen by my parents, was that of my paternal grandfather. It was a quite an oddity (I was never called by it), and we moved to the USA when I was young, where everyone called me Billy. So I applied for an official name change, which was fine for many years. Much later in life, it became evident that it would be a good thing to change</em> again. <em>I then chose David.</em><br/><em>The prefecture reluctantly accepted all the paperwork, officially translated, of all this and I now have my carte de séjour.</em><br/><em>CPAM refuses the same documentation even though everything is explained and clearly spelled out. They now want an attestation de concordance. What is that? Am I being discriminated against? What can I do to be certain that this is truly the last document they need? Frankly, I do not trust them anymore. How can I report this anti-Semitic discrimination?</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_db5aed-a0" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_db5aed-a0"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>You might not realize it, but accusing the French administration of anti-Semitism brings to mind one of the worst periods in French history. By French standards, this is recent, and memories of it are still vivid. During WWII, France was occupied by the German authorities and implemented anti-Semitic laws and regulations in accordance with the German regime. After this situation ended in 1945, there was a major cleanup of the French administration in an effort to prevent any possible continuation of such policies.</p>



<p>Over 70 years later, the administration takes pride in being as neutral as possible regarding, race, religion, sexual orientation and so on. Some recent laws have stirred controversy, but it is members of the Muslim community who feel discriminated against.</p>



<p>Going to CPAM and claiming anti-Semitic discrimination would just be wrong, and you would be involved in a disastrous lawsuit. What is happening has nothing to do with you being born in Israel. Someone born in India or Japan who had had three first names would face the same request.</p>



<p>There is absolutely nothing personal about the request. I have explained (most recently in my March 2018 column, the third Q/A) how controlled the name change process is in France. Whether or not you understand why this is the case is irrelevant; that is the way it is in France, and this is where you live. You changed your name twice, which is very confusing for them. Until 40-some years ago, any given name that was not found among the saints’ names on the P.T.T. calendar was refused.</p>



<p>There is a division of INSEE, the national statistics office, that deals with issuing the French social security number. They think there may be enough uncertainty about your first name to ask for confirmation. This is all they are asking for. The<em>&nbsp;attestation de concordance&nbsp;</em>simply requires that your consulate or embassy state that the existing documents show that today your first name is David, according to the laws governing such matters. They just do not want to make a mistake, and in their mind they are doing this to protect your best interest. Their motivation is exactly the opposite of how you perceived it.</p>



<p>You had already seen that the prefecture had issues with the situation, so this should not come as a surprise. I understand and respect your feelings that this extra request seems punitive. Maybe one reason INSEE (through CPAM) is stricter than the prefecture is that the prefecture issues a French ID that states exactly the same thing as your passport. The prefecture did try to understand what happened, then checked that everything had been done legally, by French standards. But, in the end, all they needed was to understand how you came to have your current first name.</p>



<p>INSEE issues a definitive French social security number, which is mostly based on your date and place of birth and is exclusively for you. So they are extra cautious, making sure it is issued to the right person. To do this, they must verify the exact name, first and last name alike. One thing that might also explain the extra scrutiny is that the original documents are written in Hebrew, rather than in the Roman alphabet. If the civil servants could have read for themselves your first and last name, it would have been different. As it is, they must rely on an official translation, done by a certified translator. What if this professional made a mistake? They went the extra step just to make sure.</p>



<p>I truly hope that you are no longer taking this matter personally and you can now see that there is nothing resembling discrimination.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><em><strong>NATURALIZATION AND NON-COMPLIANCE WITH FRENCH INCOME TAX</strong> <strong>FOR STARTING A BUSINESS IN FRANCE?</strong></em></h2>



<p><em>I came to France as an American holding a long stay visa. After a few years I managed by myself to become self-employed and got the related carte de séjour and I was very proud of myself. This year I got the carte de résident, which lasts ten years. So I decided that I would ask for French nationality and went to see a lawyer, who told me that I did not qualify because I was cheating on my taxes. I left the firm outraged at such an unfair accusation.</em><br><em>Every year I fill out the form sent by RSI, and I pay on time all the tax bills I receive from URSSAF, RAM, and CIPAV. I have a perfect record for that. Once a year I send my #1040 to the IRS. The lawyer mentioned the French income tax I was not paying. What was he talking about? As you can see, I have always paid my taxes on time!</em></p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_2578d1-13" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_2578d1-13"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_51a584-d1"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>My first reaction is total amazement that you have lived in France for so long and have run a business but were never told about the French income tax requirements. This just proves what I always say about North American citizens often getting very preferential treatment. It also shows how such favors can end up being detrimental to the foreigner.</p>



<p>Before I explain what you need to do, I would like to describe how often the French administration has been lax with you, and what you got away with.</p>



<p>Once you spend more than 183 days in France per calendar year, you owe the French fiscal administration a declaration of your worldwide income, even if thanks to the treaty you do not owe French taxes. Normally once this happens the prefecture asks for the<em>&nbsp;avis d’imposition&nbsp;</em>on the revenue of the previous year, which proves that you live in France. I am sure that you showed them your #1040 and they took it as proof that you declared income while you were holding the<em>&nbsp;visiteur&nbsp;</em>immigration status.</p>



<p>When you submitted your request for immigration and fiscal status as a self-employed person, the prefecture should have asked for the<em>&nbsp;avis d’imposition,&nbsp;</em>and did not. Even more astonishing, you renewed your self-employed status by showing an American income declaration. You owed French income tax by then, as you were earning French income that is taxed aside from the social charges you have paid all along. How the prefecture let you go despite this blatant tax cheating is beyond my comprehension.</p>



<p>You can argue that you paid taxes in full on this income, and you would be absolutely right to a certain extent – but you paid them to the wrong country, the USA!</p>



<p>Next, to obtain the<em>&nbsp;carte de résident,&nbsp;</em>your file had to contain ideally five French<em>&nbsp;avis d’imposition&nbsp;</em>showing that your income exceeded the minimum wage, the SMIC, for five consecutive years. The prefecture accepted all your #1040s as proof of sufficient income, and you passed.</p>



<p>That is just the prefecture. On the tax office side, it is even more incredible. When you registered as a self-employed professional, your information was given to your local office, the professional division. I am sure that every year you paid the<em>&nbsp;contribution foncière des entreprises&nbsp;</em>(CFE). So, clearly, one division of the tax office never sent your information to the other side, which is completely incomprehensible, as they should share the same database.</p>



<p>Now, without disputing your good faith about this, I would like you see how you look from the outside. You have lived in France for, say, six or seven years and you have never declared your income in France, which means you have not been in compliance concerning your French income tax for at least a couple of years. That alone disqualifies you from asking for French naturalization. You will not overcome this, even if you have an excellent track record otherwise, until you set matters right with the tax office.</p>



<p>It is tax season right now in France, so you can declare your income for 2017, 2016 and 2015. This should enable you to clear your record with the tax authorities. There will be some penalties to pay, but because you volunteer the declarations the fines should be very small. This way you get rid of the biggest obstacle against naturalization.</p>



<p>France has a three-year statute of limitations regarding taxes, which is why you can only declare the past three years. The same statute of limitations means that in three years from today your record will be cleared and this tax cheating then cannot be hold against you. I agree this delay is not good news. I would not be surprised if you are mad at all the people who did not apply the law strictly. If they had asked you to provide your French income declaration earlier, you would be ready to submit your naturalization request now.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Postman Always Rings Twice</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/the-postman-always-rings-twice/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 06:39:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2018]]></category>
		<category><![CDATA[AUTO-ENTREPRENEUR]]></category>
		<category><![CDATA[carte de sejour]]></category>
		<category><![CDATA[PACS]]></category>
		<category><![CDATA[PUMA]]></category>
		<category><![CDATA[Refugees]]></category>
		<category><![CDATA[visa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2407</guid>

					<description><![CDATA[April 2018 The link between this title and the various topics addressed in this issue is probably not obvious for many. I consider both the 1946 and 1981 film versions of The Postman Always Rings Twice to be absolute masterpieces. It is rare that I am this enthusiastic about a remake. Each in its own [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>April 2018</em></h5>



<p>The link between this title and the various topics addressed in this issue is probably not obvious for many. I consider both the 1946 and 1981 film versions of The Postman Always Rings Twice to be absolute masterpieces. It is rare that I am this enthusiastic about a remake. Each in its own way, these movies portray the bleakness of the Great Depression, and tell the bitter-sweet story of a Greek immigrant who marries a younger woman, and is murdered by her and her lover.</p>



<p>The book The Postman Always Rings Twice is a 1934 crime novel by James M. Cain. Fast-moving and only about 100 pages long, this novel mixes sexuality and violence. The action takes place in a desolate place in California.</p>



<p>The Postman Always Rings Twice is a 1946 movie directed by Tay Garnett, featuring Lana Turner, John Garfield, and Cecil Kellaway.</p>



<p>The 1981 remake is the fourth movie version. It stars Jessica Lang and Jack Nicholson, and was directed by Bob Rafelson.</p>



<p>The parallel between poor Americans of those days and today is obvious. An immigrant is featured, one who has successfully integrated into American society and who then is murdered. Repetition is an important device within the plot, as the first attempted murder fails and the wife and lover have to go though the steps twice before succeeding in killing the husband.</p>



<p>Maybe it is just because I am a fan of Lana Turner, Jessica Lang and Jack Nicholson. The truth is that I find life tainted with violence, with confrontation; this is true in France as well as in the USA and other western countries. In recent weeks, people have been shot in both countries, reactions to these shootings have been passionate, and there have been demonstrations with marchers taking over the streets.</p>



<p>Closer to the topics I chose this month, there is also the idea that first impressions can be misleading. I believe that there is always a need to look twice at situations and sometimes more. Foreigners are often faced with painful and incomprehensible situations. I also want to take a closer look at these foreigners, whether refugees or not, who are gathering and sleeping in the streets of most European cities.</p>



<p>Nothing big in life can be done without passion. Passion can also blind people to catastrophic consequences.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">WHAT DO REFUGEES LOOK LIKE?</span></strong><br>The immediate, common sense response should be “How can this be even a question?” It happens that several discussions I have had recently made me reflect on the refugee topic and wrestle with this question. Behind it are two very poignant questions to me: “Who is a refugee?” and “How does one define refugee status?” The UN has issued a definition, and its High Commissioner for Refugees handles people who seek refuge, and it is very good that their guidelines are there to help countries pass legislation that translates them into their own domestic laws.</p>



<p>The reality is that most countries make welcoming refugees more difficult as the number of refugees trying to get in increases. So, whether this is the right decision or not for the country, refugee procedures let in the least number of people when the need is the greatest. On TV news shows, we see images of “hordes” of people. Because the media shows these images that are scary and unsettling, people have a negative idea of who refugees are. The main difference between what is happening in the USA and in Europe is that refugees come to Europe by their own means, landing on our shores. Given the geography, refugees entering the USA from Africa or Asia have gone through a very strict screening process and therefore are handpicked, unlike refugees entering Europe. The boat ride to reach Greece or Italy is about the same distance as that between Cuba and Florida. Many Cubans fled their country that way.</p>



<p>When militants or professionals work with refugees, they meet people, just people. Should a militant accept the narrow definition? Should a solution be found now that refugees are here sleeping on our sidewalks? Clearly the system of welcoming refugees is not working – handling their claims, offering the bare necessities of life. I am describing issues raised in France about immigration, refugees and so on. A new law has been proposed and is expected to be passed shortly and implemented right away. That being said, from what we know about it, it decreases the chances that any given refugee will obtain the legal status sought.</p>



<p>As far as I am concerned, a refugee looks like anyone else, like other people I help as either a professional or a volunteer. All the success stories I know regarding refugees have the same element: the refugee is helped individually and is taken care of. It is a person-to-person relationship.</p>



<p>There is another aspect of how this situation is being viewed and accepted (or not) in France and in the USA. Since the Civil War, the USA has not had battlefields on its soil or vast numbers of people fleeing war zones.</p>



<p>For France, on the other hand, with its thousands of years of history, 80 years or so feels like yesterday. In May and June 1940, about two million French people fled their homes as German troops swept through northern France. They became refugees in their own country. Most grabbed a few of the essentials of life, pushing a stroller or pulling a wagon with their bare hands. The same thing happened in most of Europe as the German troops advanced. This came just after half a million Spanish refugees arrived in France in 1939.</p>



<p>So, what do refugees look like? They look like any of us. They were my grandparents during the war, and my dad, who was quickly sent to a boarding school in the south of France. Like them, the refugees now congregating in France and elsewhere in Europe had jobs and families, and had to leave everything, sometimes in a matter of an hour or less.</p>



<p><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Exode_de_1940_en_France">https://fr.wikipedia.org/wiki/Exode_de_1940_en_France</a></p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">THE PUMA BILLING SYSTEM IS STILL INSANE BUT THINGS MAY BE IMPROVING</span></strong><br>For about six weeks, from mid-December to late January, many of us were helping people who received a bill from URSSAF for the premium to be paid for 2016 health coverage. This is so wrong on so many levels, I cannot go through all of them. (Last month I detailed why it was wrong for many people.)</p>



<p>The situation is far from fixed but we are getting a glimpse of good news. About three months after the appeal was sent, people are getting URSSAF’s answer. The letter states that the person does not owe the money and the related account has being closed. It also mentions that they should contact their local CPAM if they wish to be covered by PUMA.</p>



<p>It is way too early to claim victory, as many appeals have not been answered yet. Still, the initial answers are reassuring.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">NEW PROCEDURE TO REGISTER A PACS</span></strong><br>I was so focused on the changes in immigration procedures brought about by the legislation implemented on November 1st 2017 that I overlooked another change. This one comes from the same law that gave notaires the power to grant a divorce to a couple in the case of an uncontested split (requête conjointe).</p>



<p>A civil union (pacte civil de solidarité, or PACS) is no longer registered in court (tribunal d’instance) but instead at the family office of the local mairie.</p>



<p>Both changes stem from the same motivation: relieving pressure on the courts, which are overcrowded by procedures that are contentious by nature. But the two procedures are totally different. The very existence of a divorce procedure implies disagreement, though a couple may come up with a sound deal on issues that needed a resolution in order for a divorce to happen.</p>



<p>The nature of a PACS registration, on the other hand, is to make a couple official, with the associated rights and obligations.</p>



<p>PACS has always been an oddity according to French legal logic, but a fantastic solution to fix what used to be a painful situation, as it made it possible for same-sex couples to have a legal existence and rights. Today, over 80% of PACSed couples are heterosexual.</p>



<p>Originally, to keep the PACS registration from looking like a wedding, the choice was made to have it resemble the formation of a corporation, with the contract registered by the parties in court. Corporations have their by-laws registered in a business court, and a similar procedure was the best way officials could imagine to prevent the appearance of a PACS being a marriage.</p>



<p>The PACS was created on November 15th 1999. Some 18 years later, with same sex marriage have become a fact of life, there is no need to keep this procedure in court. The fact that PACS registrations and weddings both occur at city hall no longer bothers many people, if any.</p>



<p>I have been very critical of the divorce procedure being removed from the court system. The reason is that the foreigner, then the less informed spouse, can be taken advantage of much more easily this way than when the judge rules. I believe that today marriage and PACS are so close in so many ways that it makes sense for them to be handled by the same office. But they should still involve different procedures, to show that there is a difference in the nature of the union.</p>



<p>A wedding is performed by an authority, and a similar authority accepts its dissolution. A PACS is the acknowledgement of the existence of a couple, and the same couple can inform the authorities of its dissolution.</p>



<p>La loi de modernisation de la justice du XXIe siècle, publiée au Journal officiel du 19 novembre 2016 (Art. 48):<br><a href="http://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2016/11/18/JUSX1515639L/jo">http://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2016/11/18/JUSX1515639L/jo</a></p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><em>IS THE AUTO-ENTREPRENEUR STATUS COMPATIBLE WITH THE CARTE DE SEJOUR ETUDIANT<br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>In your Q/A about student vs auto-entrepreneur I was surprised by your answer, because the two statuses are not mutually exclusive. You can be a student AND have the auto-entrepreneur status at the same time – all without changing your visa status (student or otherwise). I know people who have had the student visa and then have also signed up as an auto-entrepreneur. This has zero impact on the student visa. I was just at URSSAF last week when I asked about this specifically. I&#8217;m about to become a student again (on a visa vie privée) and I want to keep my auto-entrepreneur status. The URSSAF agent said I can have both statuses at the same time. I hope you can update your answer to include these details.</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_0239cc-5e" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_0239cc-5e"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>There is a difference between what can be done and what is legal. Allow me a favorite analogy: when you’re speeding on a highway, it is always illegal, but most of the time there are no negative consequences because you don’t get caught. Yet it would be wrong to state that speeding is legal; sooner or later you are likely to be caught, and incur a ticket and other consequences.</p>



<p>In many ways, the situation you describe is quite similar. The longer it lasts, the more likely it is that the person will be caught, and the consequences are real and sometimes damaging.</p>



<p>To help you understand, let’s talk about the immigration status without mentioning the work:<br>1 – The student carte de séjour grants only the right to work as an employee and only 60% of full-time.<br>2 – The auto-entrepreneur fiscal and legal status grants, by definition, the status of a self-employed person.</p>



<p>Put like that, it should be very clear: a self-employed person is not an employee, and it is impossible to enforce a limit of 60% of full-time on a self-employed person. In other words, the right to work associated with the student carte de séjour is incompatible with the auto-entrepreneur status.</p>



<p>In terms of my analogy: like speeding, it is illegal.</p>



<p>Now, let’s look at what will happen so you can be informed when the time comes.</p>



<p>1 – As you said, registering through the website is possible as nothing blocks the registration. On the other hand, if you do it with a paper document and take it to URSSAF, it is totally impossible. The URSSAF employee will refuses to take the registration and will tell you it is illegal for a student carte de séjour holder to register for auto-entrepreneur status. The only reason it is possible on the website is because the software does not check this data.</p>



<p>2 – It is true that most of the time, when you renew a carte de séjour étudiant, the prefecture does not ask for a tax document (avis d&#8217;imposition) or bank statements. But if the prefecture knows you hold a part-time job, they can ask for the avis d&#8217;imposition on the revenue of the previous year. Once you show them this document, which will also show your self-employed income, you will be “busted.” The prefecture will ask for all documents proving your self-employed status. Once they have the proof, it is up to them whether to enforce the law to its full extent, by taking away the right to legally live in France, or doing something less radical.</p>



<p>Back to my analogy: this is where the radar catches you.</p>



<p>3 – Let&#8217;s imagine that you are very lucky and these documents are never requested. Eventually, you either leave France without being caught or you change your immigration status. In the latter case, if the new status involves working, the prefecture MUST get the documents regarding last year&#8217;s income. Then, once again, you will be caught– only it is worse, as you will be asking the prefecture for a sort of a favor: to obtain what they consider better immigration status.</p>



<p>The dilemma is simple. Either you are not making any money as a self-employed person and thus you do not need auto-entrepreneur status, or you do have a real business and the violation is real.</p>



<p>One last comment about your situation: you hold a different card, the carte de séjour vie privée familiale, which grants all possible rights to work in France, so being an auto-entrepreneur is totally compatible with your immigration status.</p>



<p>Many people lose their residency rights over this situation. Sooner or later the prefecture gets the tax form showing an independent business. On average, that takes about two years. People may think for a long time that the two types of status are compatible, but it’s a false impression.<br>Like speeding, it is illegal, but doesn&#8217;t feel that way. In the end, though, most people get caught.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><em><strong>IS THE CARTE DE SEJOUR PASSEPORT TALENT THE BEST ONE</strong> <strong>FOR STARTING A BUSINESS IN FRANCE?</strong></em></h2>



<p><em>My wife and I are Americans, currently in Boston, but are interested in moving to France to start our own business. We’ve been looking into the visa options lately, and are a bit stuck trying to decipher the difference between “talent passport – new business&#8221; and “entrepreneur/profession libérale”. I’ve read many of the blog posts about the profession libérale visa, but would appreciate any clarification between the two, specifically:&nbsp;</em></p>



<p><em>1 – Does anyone feel like one of these visas is easier to get or better to have than the other? For the passeport talent you must “prove that you have a real and serious business creation project” as well as hold a master’s degree or have five years’ experience. To get the profession libérale visa you need to “demonstrate the economic viability of your project.” I’m having a hard time determining what meets the latter requirement. Does the idea need to be much more unique to qualify for this versus the talent passport?&nbsp;</em></p>



<p><em>2 – My wife and I are going to run our business together. With the talent passport, family members are issued a multi-year residence permit. How would this work with the profession libérale visa? Do we both have to apply for separate visas? can we apply jointly? can one of us apply and the other then get a spouse’s visa? or is there something else?&nbsp;</em></p>



<p><em>3 – Assuming we get approved for one of these visas, after we move to France and start creating and running our business, are there any differences or restrictions for talent passport holders versus entrepreneur/profession libérale visa holders?</em></p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_2578d1-13" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_2578d1-13"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_51a584-d1"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>Your question is very pertinent and should be reviewed in light of the fact that the Passeport Talent immigration status is very recent: it was implemented on November 1st 2017, and it aggregated a lot of different types of status with little in common. Passeport Talent covers a very wide range of professional situations for foreigners with valuable skills, those in highly paid positions, and large investors.</p>



<p>The sub-categories do not translate well, so I would like to list a selected few and describe them in relation to creating a business in France:<br>jeunes diplômés qualifiés salariés ou salariés d’une jeune entreprise innovante, travailleurs hautement qualifiés (carte bleue européenne), salariés en mission, chercheurs, (1) &#8211; créateurs d’entreprise, (2) &#8211; porteurs d’un projet économique innovant, (3) &#8211; investisseurs économiques, (4) &#8211; mandataires sociaux, artistes interprètes, étrangers ayant une renommée nationale ou internationale (domaine scientifique, littéraire, artistique, intellectuel, éducatif ou sportif).</p>



<p><strong>Let’s review the ones I have numbered and boldfaced:</strong><br><strong>(1) créateurs d’entreprise</strong><br>You want to create a business. You invest 30,000 euros and you prove that your business plan allows you to earn at least minimum wage.</p>



<p><strong>(2) porteurs d’un projet économique innovant</strong><br>You need an endorsement from the French innovation authority to get this. You also need to prove that you have a viable business plan and will be able to earn minimum wage.</p>



<p><strong>(3) investisseurs économiques</strong><br>You pledge to invest 300,000 euros in a business in France and to hire a set number of employees or save a specified number of employee positions. You must prove that you own at last 30% of the shares of the French company, of which you are managing director.</p>



<p><strong>(4) mandataires sociaux</strong><br>You are the CEO or managing director of a French corporation, with some seniority.</p>



<p>So, as you rightly say, this new immigration status, passeport talent, has a sub-category called créateur d’entreprise that is very close to the traditional profession libérale. Let’s review the requirements:</p>



<p>“Diplôme au moins équivalent au grade de master, ou tout document justifiant d’une expérience professionnelle d’au moins cinq ans d’un niveau comparable.”</p>



<p>You either hold a master’s degree or prove that you have five years of experience in your profession.</p>



<p>Pièces justificative fixées par arrêté du 28 octobre 2016 du ministre chargé de l’immigration et du ministre chargé de l’économie permettant d’évaluer le caractère réel et sérieux de son projet économique.</p>



<p>You submit documents that prove that your business plan is pertinent, as well as financially and professionally sound.</p>



<p>Justification de moyens d’existence correspondant au salaire minimum de croissance correspondant à un temps plein.</p>



<p>You prove that you personally have means equal to minimum wage (14,000 euros net) to finance your life in France.</p>



<p>These requirements indicate that in order to get this status, both you and your plan must meet a high standard; indeed, the guidelines for the passeport talent include France getting a significant benefit from the project.</p>



<p>Now, the traditional status is less demanding. The file requesting it must prove that your professional plan is grounded and financially sound, and the file can use any means to do so.</p>



<p>The main differences are the amount of initial investment and a higher standard for the applicant; in short, it is a matter of the scale of the business being created in France.</p>



<p>There is a caveat, which pretty much disqualifies anyone with profession libérale status from obtaining the passeport talent. It concerns the (1) créateurs d’entreprise 30,000-euro investment. The problem is not so much the amount – which is not that significant in the context of the creation of a business – as it is a matter of procedure and structure.</p>



<p>Several of my clients have received profession libérale status as English teachers. Going by what is described above, they would be disqualified for passeport talent because:</p>



<p>1 – There is no corporation created and therefore no corporation bank account to receive the money.</p>



<p>2 – There is no need to make a 30,000-euro initial investment.</p>



<p>3 – If an escrow account is opened, how does one get access to this money?</p>



<p>4 – If you are thinking of opening a business account, it is not possible because there is no French business created yet.</p>



<p>On the other hand, it is quite possible for a merchant (commerçant) or craftsman (artisan) to build a business plan showing a comparably large investment with a good portion of the expenses already accounted for. Renting a commercial space, with the security deposit and the rent being paid quarterly, could make up a good portion of this investment.</p>



<p>Normally, the profession liberal does not need limited liability protection, but if you create a corporate entity in France, which would give you this protection, the 30,000 euros can be put in the bank account of the corporation.</p>



<p>The two spouses can work as a team running the business. In France it is possible for one spouse to register as working as an independent and also register the spouse as an active partner. This status is called conjoint collaborateur/trice if no money is exchanged or conjoint salarié if wages are paid from the business. So there is no need for the spouse to hold a carte de séjour that allows him or her to work with the first status if you choose this one. As for the other one, since it is an employee status, there is a need for a carte de séjour salarié, which should be easy to obtain if the finances are there to secure the salary for several months.</p>



<p>For all these reasons, I always have my clients ask for the status micro BNC profession libérale classique. It is solid and trusted, as it has been around for years.</p>



<p>To sum up this discussion, if you are incorporated in the USA, you can consider passeport talent. Otherwise I advise you to choose micro BNC profession libérale classique.</p>



<p>The real difference, in my view, is the spouse’s right to also work. This could be the true tie breaker.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_cb1afe-2b" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_cb1afe-2b"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_98e672-c5"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><strong><em>DOES A SIX MONTH VISA GRANT IMMIGRATION STATUS?</em></strong></h2>



<p><em>At the French consulate in Chicago, I got a six month visa instead of a twelve month one. Do I still need to present my forms to the OFII and have the medical exam/validate the visa long sejour? Or only if I am staying longer than six months? Everybody is telling that I cannot stay past six months. Did the French consulate screw me over?</em></p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aa144e-de" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aa144e-de"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_dd9866-f7"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>I am sorry to say that such a short-term visa does not allow you to stay legally in France past its expiration date. This demands an explanation.</p>



<p>I have witnessed the worsening of the quality of service given by French consulates just about everywhere in the world for a few years now. In recent months I have been asked to help a number of people in this exact same situation: they hold a visa that cannot be renewed. Previously such situations never existed. The consulate asked if the request was for a permanent stay in France. There was no other choice since the duration of the stay was not mentioned on the visa request form.</p>



<p>Now there is a choice between three situations: three to six months, six months to a year, and more than a year.</p>



<p>There are several ways to interpret this section of the form. Some read it as “How long will you stay in France after you arrive,” and they have already scheduled their first trip back to the USA, so they pick the first or second choice. Some fear that if they answer “more than a year” the requirements will be more stringent, so they play it safe and ask for less. Some think the duration of the visa only has to cover the time needed for the next step, which is the physical done by OFII, so they pick the first or second choice.</p>



<p>It used to be that the civil servants at the French consulate would double check this choice, making sure the applicant understood what it meant. When the error was obvious, it would be changed to more than a year and the applicant would get the visa, allowing him or her to get the OFII physical and the OFII stamp that certify the immigration status and allow it to be renewed yearly.</p>



<p>Clearly this is not done anymore, there is no review at the time the request is submitted, and errors – this one as well as others – are not caught. You get only what you asked for, rather than full immigration status. Everyone learns by trial and error, but this error is expensive and extremely frustrating. Everybody should be on social media warning about this, so that as few applicants as possible are caught in such a situation.</p>



<p>My final advice: since this is all the time you have in France legally, make the most of it and research whether you would be better off asking for a more complete immigration visa, one that allows you to work and that gives more than one year in France. Put that time in France in good use.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>The Times They Are a-Changin’</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/the-times-they-are-a-changin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2017 07:47:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2017]]></category>
		<category><![CDATA[carte de sejour]]></category>
		<category><![CDATA[DIVORCE]]></category>
		<category><![CDATA[ELECTION]]></category>
		<category><![CDATA[PACS]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2443</guid>

					<description><![CDATA[June 2017 The Times They Are a-Changin&#8217; was the third studio album by American singer-songwriter Bob Dylan, released on January 13th, 1964. While drafting this issue, I realized that neither of my children knew the album’s title song, even though they listened to some folk music, such as Crosby, Stills, Nash &#38; Young, when they [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>June 2017</em></h5>



<p>The Times They Are a-Changin&#8217; was the third studio album by American singer-songwriter Bob Dylan, released on January 13th, 1964.</p>



<p>While drafting this issue, I realized that neither of my children knew the album’s title song, even though they listened to some folk music, such as Crosby, Stills, Nash &amp; Young, when they were teenagers. I must have missed something in their education. History never repeats itself exactly, however it can be possible to make some comparisons.&nbsp;Not since the 1960s has the USA had public demonstrations of such size and frequency as we have seen in recent months. In both cases, the demonstrations are against federal government police – in those days, for civil rights and against the Vietnam war. Dylan, as early as 1964, captured this massive wave of change, which was growing in momentum.</p>



<p>Today, people also express themselves in “town hall” meetings with their congressional representatives. The discussions are mainly about healthcare coverage. Aside from the question “Is this the right policy for the USA?”, it seems to me that this song captures the spirit of what is going on today, both the major changes the federal government is trying to make and the sizable expression of people wanting things to be different.</p>



<p>It does not take a crystal ball to see that France, with its newly elected president, is also headed toward a time of major change and major resistance. That does not mean the two countries’ presidents are alike, just that they are adopting some radical policies.</p>



<p>On a much lower level, someone living abroad needs to change big time to fit into their new country, and adjusting to France is no exception. Aside from expats who stay in France for only a few years and barely mingle with French society, foreigners who move to France on their own are often on a soul-searching quest, even if it is a minor one. It may be an escape from personal trauma, though always presented in a positive way, such as, “I love France and the opportunity to learn something new.”</p>



<p>It is absolutely true that undertaking immigration on one’s own is a lifelong learning experience. That does not negate my observation; it may even explain why someone would be interested in cutting ties with home to wander in a country of which they know very little, regardless of how often they visited on vacation. As one of my clients recently admitted, he never expected such a radical change in his life – he thought he knew France. He could have sung “The Times They Are a-Changin&#8217; ”; he was of my generation and would have known the song.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">MY SUMMER VACATION: THE OFFICE IS CLOSED IN JUNE</span></strong><br>The office will be closed for less than two weeks starting Thursday, June 8th, reopening on Wednesday, June 21st. As always, I will be reachable by email for emergencies and important matters. The service I offer of receiving mail for clients will continue while the office is closed. This time I am leaving France and email will be the only way to reach me in my absence.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">THE RESULTS OF THE FRENCH PRESIDENTIAL ELECTION</span></strong><br>Emmanuel Macron was elected by a large margin and this is good news. But just about everything else is bad news, looking at the details of the results of this election. I would like to review these disturbing figures.</p>



<p>First, the share of spoiled or unmarked ballots topped almost 12%, which was unheard of. It means a large fraction of French voters could not decide between Mr. Macron and Marine Le Pen, and wanted this to be known. It sends a powerful message when people take the time to go vote knowing their votes will not be valid.</p>



<p>Furthermore, about 25% of registered voters did not go to the polls. Except in places where voting is mandatory, there are always people who do not vote. Usually more people vote in the second round than in the first one. This time, it was the other way around, and the non-voting rate was high for France for the second round of a presidential election. That alone is quite troubling, regardless of people’s reasons for staying away.</p>



<p>Many people add those two figures and state that Mr. Macron came first, angry people came second with 37%, and Ms. Le Pen came third. Of course, the official results do not say that. Still, the point is valid.</p>



<p>I believe that overlooking this striking outcome would be a serious mistake. People had to be really angry to behave this way. Also, there were many sizable demonstrations on election day, with considerable violence. This, too, is almost unheard of: generally people rejoice, since the majority wins and minority voters lick their wounds in silence. It is difficult to know why people were so angry that they immediately took to the streets. It is clear that all this, when added to the share of the vote that Ms. Le Pen received, indicates that in fact a majority of French voters are unhappy.</p>



<p>To conclude, I would like to point out where the word “republic” comes from:<br><strong>Res =</strong>&nbsp;in Latin means things<br><strong>Publica =</strong>&nbsp;in Latin means common good of the people.</p>



<p>The very root of the idea is that the republic is intended to protect the common good of the people – understood as meaning everyone. This is true for both the USA and France. We have recently seen two presidential elections that ended up with two very different results. In both cases, a large share of the people were and are angry.</p>



<p>This cannot be ignored.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">THE NEWLY ELECTED FRENCH PRESIDENT, MR. MACRON</span></strong><br>Normally I would be quite cynical about a newly elected president, expecting him to forget overnight half the promises he was elected on and have a think tank come up with ways to minimize the changes derived from the other half. Everybody stated, in both in France and the USA, that a new era had started with a new president.</p>



<p>A few things are worth mentioning, however, even though President Macron has held this position for only a short period.</p>



<p>On Facebook and elsewhere, I saw the following meme: “This is the first time in history that the French president will speak better English than the American president.”</p>



<p>I am not qualified to evaluate and compare their mastery of the English language. But whether the meme is true or false, it is worth noticing. People used to joke, “Who is worse than Americans at learning a foreign language? The French!” For along time there was some truth in that. But things have changed in France, without really making headlines anywhere.</p>



<p>On May 15th 2012, Jean-Marc Ayrault became the French prime minister. He was also a certified German teacher at high school and university level. I do not believe he ever had a chance to solidify his relationship with Germany, but here was a bilingual person leading the French government. I saw this as a hint that it was time for a change.</p>



<p>About 25 years ago, the best business schools in France started to offer curriculums almost entirely in English, usually with native English speakers as teachers. Slowly but surely, this has changed the profile of French economic leaders, especially those holding CEO positions.</p>



<p>On September 1st, 2008, Mr. Macron started to work for Rothschild &amp; Cie Banque, with a specialty in multinational mergers and acquisitions. At that level in the global business world, everything is done in English. Year after year, deal after deal, he must have mastered English really well to be good at his job. This gives a hint of his level.</p>



<p>This is no joke: I have heard him saying in both French and English that Americans are welcome in France because a new era of entrepreneurship has started here. His ability to make this comment and not be seen by the public and the media as a laughing stock says a lot about how credible his statement is. Perhaps only a handful of Americans will respond positively to the invitation, but there is one thing I am sure of: the new president will welcome immigrants. In particular, I can envisage the passeport talent status growing, applying to more situations and becoming easier to obtain. Making France a land of business opportunities to challenge the USA is certainly wishful thinking, and unlikely to happen in my lifetime. Striving for it, though, and implementing policies to make it possible, is his vision, as his track record shows.</p>



<p>What was initially called the Macron law, but which ended up being watered down and called the El Khomri law, was passed on August 8th, 2016, to deal mainly with French labor laws. Even after the law was passed, the result is such a complex situation that I believe both parties, employer and employee, are entangled in an unhealthy relationship. The fact that the situation is biased in favor of the employee while trying to help businesses create more jobs makes the situation even more schizophrenic. I have no idea if Mr. Macron has found a solution for the problem. I know a majority of the French people would disagree, but I think shaking this situation all the way down to its roots is better than leaving it as it is. If he succeeds, it will be a big step in the direction of making France a land of business opportunities.</p>



<p>One last comment on this topic: The Rothschild bank is not like Goldman Sachs, especially regarding their respective histories. The Rothschild family business blossomed in 1760 in England and in Frankfurt (Germany), which led to the creation of family banks in England, France, Germany, Austria and Italy. Georges Pompidou, the French president from 1969 to 1974 and before that prime minister, worked at Rothschild bank from 1954 to 1957 as the closest advisor to Guy Rothschild, CEO of the bank. Like his predecessor, Charles de Gaulle, President Pompidou was adamant that bankers would never dictate the policy of France, that the government runs France. Forty years later, so much has changed; is any of this still valid? I believe it is. Going back to this way of running the country would for sure be a major and very drastic change.</p>



<p><strong><span style="color:#5182FF" class="color">FOREIGNERS GETTING PACSed IN FRANCE</span></strong><br>France and many other countries have an alternative status to marriage. The French one is called PACS, which stands for pacte civil de solidarité. The law creating it was passed on October 13th 1999, and the status is still quite popular. The intent was to offer an alternative to marriage for same sex couples. In 2015, there were 188 947 PACS unions for 236 316 weddings. Homosexual couples accounted for 3.71% of the PACS cases. Everybody in France considers PACS as a real alternative to marriage. Soon there could be as many PACS unions as there are marriages.</p>



<p>Many foreigners get “PACSed” in France, as there is no need to be French. Foreigners are asked to produce a legal opinion (certificate de coutume) that they have the legal right to get PACSed in their home country or countries, and a certificate that they are single (attestation de celibate). Many embassies in Paris are now equipped to respond to demands for documents from the French administration when it comes to a wedding, as all countries recognizes the legal status of marriage. But relatively few have a status equivalent to the PACS, which creates some confusion. Either the embassy states that it cannot provide the certificate de coutume because nothing similar exists, or it addresses the PACS more or less as a business partnership, totally missing the point.</p>



<p>However, the purpose of the two documents is exactly the same for a PACS as for a wedding. Therefore, the solution is, when asking for the documents, to state that it is for a wedding; the fact that occasionally the certificates state that they are for the celebration of a wedding does not disqualify them for a PACS. Some embassies have very strict guidelines and will only issue the documents when the couple has already registered with the city hall and started the process. Thus you can go to your local city hall and state that you are interested in getting married. You then get the kit from the city hall to prepare for the wedding, and later show it to the embassy to get the required certificates.</p>



<p>This might seem like deceiving the authorities of both countries. I see it merely as handling a situation where what is asked for does not exist in one country, and finding a substitute. Since both statuses are very close in France in terms of rights and obligations, I do not see this as being deceitful, especially since the Tribunal d’Instance accepts the documents drafted for marriages without any problem.</p>



<p>Being a foreigner often means being creative in order to get things done, since very little fits naturally between the two countries.</p>



<p></p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><strong><em>SPLITTING ASSETS AND DEBTS AFTER A DIVORCE DECREE</em></strong><em><br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>After living in France for over ten years and being married for just about as long, I finally asked for a divorce. I left my husband several years ago on the excuse that I got a good job in another city and the daily commute would be insane. So it was a mutually agreed divorce, requête conjointe, and I agreed on everything just to get rid of him.<br/>The procedure took over a year, and now I hate myself for having done this. He was not working and used my money in the joint bank account to enjoy himself while I was earning this money working hard. Also I did not say anything about his affairs in France and in my country.</em><br/><em>I would like him to pay me about 40,000€, which is what I consider to be the most obvious and fully documented theft he committed against me. My lawyer says it is impossible, the divorce decree is final and all I can do is to split the community property we have, i.e. all that I earned alone will be split in two, which is adding insult to injury. I cannot accept that. Is there any way I can salvage some of my stuff without sharing with him?</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_0239cc-5e" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_0239cc-5e"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>Your lawyer’s answer is legally 100% accurate. Whatever the reasons were, you agreed to everything and the judge enforced the agreement. This aspect of your situation cannot be changed. Do not be too hard on yourself; you handled the situation as best you could at the time, and you felt that getting the divorce the fastest way possible was the best way to stop his use of your money. Now your priorities have changed.<br>There are several reasons why what you want is legally impossible, on top of the fact that the decree is final.</p>



<p>First and foremost, in France there is no stealing between spouses. They supposedly share everything, so it is technically impossible for one to steal from the other. All the money you consider he stole from you, French law does not see it that way, and you have no legal ground to claim that, regardless of the reality of what he did.</p>



<p>Almost as important is that the money was in a joint bank account, so how can you prove that he used the money and not you? Coming up with convincing proof that the ludicrous spending was him and not you is virtually impossible.</p>



<p>You may think that any loans he took out were his alone, and that you can prove it because he signed them. Unfortunately, consumer loans are by law considered to be taken out for the good of the family and therefore are legally considered to be communal even though you did not sign them.</p>



<p>So this is clearly not the strategy for you. However, maybe you should not lose all hope of success. You just need to look at the situation from a completely different angle.</p>



<p>A notaire cannot force people to sign a dissolution of community property, whether it is one notaire working for you both, or you each have your own. So perhaps your initial position should be that if he wants you to sign, he should add this money to what goes to you. His answer will be that the divorce decree does not say that and he has no reason to agree to it. He may even point out that the court will rule on a final split if the parties cannot agree. He will think that this would just be strict application of the law and the previous ruling.</p>



<p>Your position, in response, should be that you welcome going to court because you have ample proof that he never contributed to the common good of the marriage, as he was keeping his money to himself and asking you to finance his trips abroad to spend time with his mistresses. Now the situation starts to be quite different. It is possible that proving all this will not change how the court rules and it will be an even split, but the fact that he failed in his obligation to contribute to the well-being of the family could change the judge’s evaluation of the situation. There are legal grounds for this obligation in Art. 214 of the Civil Code, which says: “They both contribute according to their means to the needs of the household.” On top of that he was using the couple’s (i.e., your) money when having his affairs.</p>



<p>It is more than likely that he will not feel comfortable having one or two notaires witnessing this as you submit your proof during the negotiation sessions. At this point, it is all about your ability to make him feel ashamed, vulnerable and scared of what could happen if the court learns about it. The more scared he is, the easier it will be for you to get a fairer split. I do not believe that you can obtain the 40,000€ you are asking for, but the stronger your proof is, and the stronger you are in the negotiations, the better your chances of salvaging something financial from this marriage. One last thing: you will have learned how to fight and you have learned that running away is never the best solution in such situations.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><strong><em>MULTIYEAR CARTES DE SEJOUR: THE SITUATION CHANGES</em></strong></h2>



<p><em>I came to France as a student for one year on the exchange program with my American university. At that time, I started to date a Frenchman. After several years of trying to stay and overstaying my tourist visa, I managed to get PACSed to a Frenchman with a lot of complications and even a harder time at the prefecture. I now hold a family carte de séjour for one year. The woman at the prefecture told me that I would get a two-year card upon renewing it. We are getting married just one month before the appointment to renew my card and I just learned that this card again would only be good for one year. I do not understand how this is possible. I though that marriage was stronger than PACS. I am sure that the prefecture gave me the wrong answer but they keep saying the same thing. That makes me very angry.</em></p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_2578d1-13" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_2578d1-13"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_51a584-d1"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>I hear your anger loud and clear. I need to explain how the multiyear cards are issued and what the grounds are for granting, first, a carte de séjour valid for one year and then the next one that is valid for several years. The prefecture is right because you are asking for a different card, even though it has the same name. This is where the confusion comes from.</p>



<p>There are now five types of carte de séjour, compared with eight a year ago. The eight were:</p>



<p>• visiteur<br>• salarié<br>• étudiant<br>• vie privée et familiale<br>• commerçant et artisan<br>• scientifique<br>• artistique<br>• compétences et talents.<br>Now, while the first five have been retained, the last three are replaced by the passeport talent, which has ten sub-categories, each with different grounds for obtaining legal residency in France:</p>



<p>jeunes diplômés qualifiés salariés ou salariés d’une jeune entreprise innovante<br>travailleurs hautement qualifiés (carte bleue européenne)<br>salariés en mission<br>chercheurs<br>créateurs d’entreprise<br>porteurs d’un projet économique innovant<br>investisseurs économiques<br>mandataires sociaux<br>artistes interprètes<br>étrangers ayant une renommée nationale ou internationale (domaine scientifique, littéraire, artistique, intellectuel, éducatif ou sportif).<br>What you call a family carte de séjour is actually the vie privée et familiale status and it also has multiple categories, but there is no clear-cut list like the one above. When you obtained the carte de séjour in the first place it was under L. 313-11 7º in the code called CESEDA. This provision is as vague as it can be. It states that if family and personal ties are sufficiently strong then the applicant has the right to obtain legal immigration status, and it supersedes the strict application of the law. The minister of the interior issued guidelines so that this provision can be applied regularly and pretty consistently all over France. It happens that being PACSed with a French citizen and bringing proof of having lived together for at least a year complies with criterion of strong enough family and personal ties. With the latest legislation, if you were to renew your carte de séjour using the same legal provision, you would obtain a card valid for more than one year, probably two.</p>



<p>But that is not the case. Your renewal will be under L. 313-11 4º in the CESEDA code, which grants a carte de séjour to the spouse of a French citizen, as long as the couple has stayed together from the date of the wedding. This is why you will get a one-year card: as the spouse of a French citizen. The prefecture sees this as a new request, because it is grounded in a different provision of the code. It is true that marriage grants more and better immigration rights to the foreign spouse, but you need to get this status first.</p>



<p>You could omit to mention your very recent wedding (which will not appear on any of the documents you will submit) and get a two-year card, then fix the situation when that card expires. I am not sure this is the best solution, but you could consider it if you are adamant about obtaining a card that lasts more than a year.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lost In Translation</title>
		<link>https://www.jeantaquet.com/lost-in-translation/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Sep 2006 06:54:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2006]]></category>
		<category><![CDATA[PACS]]></category>
		<category><![CDATA[Tax]]></category>
		<category><![CDATA[Taxe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jeantaquet.com/?p=2586</guid>

					<description><![CDATA[September 2006 In her movie of the same name, Ms. Sophia Coppola shows quite well that having an interpreter often does not make it any easier to understand what is going on in a foreign culture. Sometimes things just get lost in translation. Some of the problems my clients have come from the fact that [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h5 class="wp-block-heading"><em>September 2006</em></h5>



<p>In her movie of the same name, Ms. Sophia Coppola shows quite well that having an interpreter often does not make it any easier to understand what is going on in a foreign culture. Sometimes things just get lost in translation. Some of the problems my clients have come from the fact that the choice of words did not work for them no matter how perfectly the translation was done. One example found in my column over the years illustrates quite well what I mean by this. As far as I can remember, I have always used the term «&nbsp;French Congress&nbsp;» which is not truly the right word to describe the French legislative power. I know that, but at the same time, most of my readers are Anglophone and generally know the American system much better than any other. Therefore, transposing a concept from one country onto another is sometimes a more efficient way of explaining than offering a perfect translation. Indeed, our French word &#8220;parlement&#8221; can be exactly translated in English to &#8220;parliament&#8221;. Still, my impression is that the majority of Anglophone people are not necessarily well-versed in British political sciences and would have a hard time fully understanding what is described with this word. There is one last element I would like to add. In provision 26 (article 26) of the current French constitution, there is a description of the special procedure where the entire legislature sits together for special votes. This procedure is called &#8220;called as Congress&#8221; or in French, &#8220;Parlement convoqué en Congrès&#8221;. Do I really need this kind of lengthy explanation to ground this decision?</p>



<p>On June 1st, just after I sent out the column, I received this message in an email: &#8220;The Engllish in the later paragraphs is not understandable.&#8221; I assure you that this is a copy-paste of the content of the message. English is not my native language, so I admit that on numerous occasions, my very first draft contains very hard to understand paragraphs. What reassures me some is that professional authors also feel that sections of their first draft are as clear as mud. I do feel bad for the team of editors who help me with putting together this column and whose work is blamed just as much as mine by this comment. It reminded me of a harsh response I got from a French born bilingual lawyer after my first attempt to syndicate my column. The last sentence of his letter was, &#8220;This underlines the necessity of obtaining qualified advice on specific individual circumstances, rather than relying upon &#8220;kitchen sink&#8221; solutions based upon irrelevant generalizations or incorrect assumptions&#8221;. The last paragraph of my reply to him stated, &#8221; Our modern society has an ever increasing need for legal specialists. You are one of them, and you seem to serve your community with excellence. My readers learn that, more often than they first think, they need legal specialists. I do not have a problem with my column smelling of the kitchen sink if this is the price to pay in order to reach this goal.&#8221; This letter was sent during the month of November 1998 and its content is still true today.</p>



<p>A client seeking advice from a professional cannot ask a «&nbsp;stupid question&nbsp;» no matter how idiotic it seems to be. If there are questions left unanswered, my work has not been completed. This rule is even more pertinent when the client is a foreigner trying to understand what is going on in France. One client experienced a situation that synthesized all this quite well. A foreigner was selling a Parisian apartment and the presale contract stated that there was a kitchen and a very short list of furniture to be purchased as part of this transaction. To make a long and difficult story short, the French buyer threatened to cancel the closing and probably the sale altogether because the seller was not complying with the provisions of the contract. Indeed a few appliances had been left in the kitchen. The seller, exasperated, said at one point, &#8220;I am selling an apartment with a kitchen, these things are part of the kitchen by definition anyway.&#8221; It happens that legally speaking in France the kitchen is the room where you find the kitchen sink &#8211; nothing else &#8211; when the lodging is sold. So on the evening before the closing date I went to the apartment, removed the few appliances left, and put them on the sidewalk so that the specialized team from the city could pick them up. The next morning the sale went through very smoothly. So much was getting lost in translation!</p>



<p>Best regards,</p>



<div id="kt-info-box_92907f-9c" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/JeanTaquet-2.gif" alt="" width="147" height="132" class="kt-info-box-image wp-image-1932"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div id="kt-info-box_3ab103-da" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-left kt-info-halign-left kb-info-box-vertical-media-align-top"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/signature-1.gif" alt="" width="121" height="35" class="kt-info-box-image wp-image-1933"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title"></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"></p></div></a></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_9ee5fb-4e" class="wp-block-kadence-infobox"><a class="kt-blocks-info-box-link-wrap info-box-link kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-blocks-info-box-media-container"><div class="kt-blocks-info-box-media kt-info-media-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic-container"><div class="kadence-info-box-image-intrisic kt-info-animate-none"><div class="kadence-info-box-image-inner-intrisic"><img decoding="async" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" width="300" height="153" class="kt-info-box-image wp-image-1870"/></div></div></div></div></div><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">QUESTION<br/><br/><strong><em>PACS AND A WILL IN FRANCE</em></strong><em><br/></em><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text"><em>I am American and my partner is French. We recently purchased a new apartment in Paris and therefore we need to update our PACs paperwork to reflect this, and I am also creating a will with an attorney in the US. I need to French-ify (sp?) this document. Should it be done before or after the update of the PACS?</em></p></div></a></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_6d6add-b6"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_db5aed-a0" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_db5aed-a0"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_57ec6e-45"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>Before answering your question, I need to explain several issues. A PACS is a rather unique institution available to heterosexual and homosexual couples, and it is a legal alternative to marriage. PACS stands for Pacte Civil de Solidarité and is a contract signed by both partners in which their life together is organized. I very often refer to the PACS itself as a sort of prenuptial agreement signed before the wedding. The main difference between a marriage and a PACS is that there is no ceremony with a PACS, just the registration of this document with the nearby Small Claims Court (Tribunal d&#8217;Instance), which makes it valid and therefore enforceable. Therefore, exactly like the prenuptial agreement, this document should not be changed when property is purchased or sold. Indeed, this type of document defines the right of ownership of both assets and debts between the partners and not the actual list of assets and debts. A PACS can create an agreement of universal community property, a total separation of assets, or a partial community regime. Therefore the provisions of the PACS define who owns what, which legal assumption is made for which assets and debts, which ratio of ownership is used in which case and so on.</p>



<p>There is indeed now an urgent need now for you to decide who will be the beneficiaries of your will. You are showing great wisdom considering that you now own a valuable asset. My concern here is that if you draft an American will and then &#8220;French-ify&#8221; it, I am afraid that the document will be declared null and void by the French authorities. The first reason is that the most common French will, called an olographe is handwritten on plain paper and bears only your writing and your signature. Should it have the signatures of witnesses, it is not valid. Therefore you are much better off dealing with a French notaire in order to have it done properly. Keep in mind that a French will cannot disinherit the children or the parents of the deceased.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_ce21f2-3e"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_aad3e3-b1" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_aad3e3-b1"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_58d718-97"><div class="kt-inside-inner-col">
<div class="wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile" style="grid-template-columns:32% auto"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="153" src="https://www.jeantaquet.com/wp-content/uploads/2022/08/qetA-01-300x153-1.png" alt="" class="wp-image-1870 size-full"/></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p></p>
</div></div>



<h2 class="wp-block-heading">QUESTION</h2>



<h2 class="wp-block-heading"><strong><em>OWING TAXES AFTER MOVED OUT OF FRANCE</em></strong></h2>



<p><em>We lived in France from 2000 to 2003, leaving in March 2003. Before we left, we went to the Tax Office where an official figured our 2002 and 2003 income taxes. We submitted the forms and paid the taxes. Sometime in 2004, we received a notice saying we owed more money. I did not understand why and didn&#8217;t feel capable at the time of asking, so we ignored the notice. We received a few more notices, which we also did not answer. I&#8217;m feeling frustrated about this: we feel we went out of our way and assumed some financial hardship to pay in advance. What&#8217;s the best way to handle this situation? They say we owe around 300 €.</em></p>
</div></div>
</div></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-kadence-rowlayout alignnone"><div id="kt-layout-id_70131a-10" class="kt-row-layout-inner kt-row-has-bg kt-layout-id_70131a-10"><div class="kt-row-column-wrap kt-has-1-columns kt-gutter-default kt-v-gutter-default kt-row-valign-top kt-row-layout-equal kt-tab-layout-inherit kt-m-colapse-left-to-right kt-mobile-layout-row">
<div class="wp-block-kadence-column inner-column-1 kadence-column_51a584-d1"><div class="kt-inside-inner-col">
<h2 class="wp-block-heading">ANSWER</h2>



<p>The organization of the French fiscal authority is quite complex and therefore needs to be explained before answering your questions. There are two totally separate branches that go all the way up to the ministry (Ministère des Finances). One is called &#8220;Le Centre des Impôts&#8221;; the amount of taxes you owe is calculated. The other one is called &#8220;Le Trésor Public&#8221;; then collect the tax money. So what I understand from your question is that just before leaving France you went to the office called «&nbsp;Centre des Impôts&nbsp;» to fill out the income tax declarations, and for each year the civil servant calculated your amount of taxes owed. Here are several possible scenarios.</p>



<p>The tax inspector can only give you an estimate of taxes owed and not a definitive amount due to the complexity of the calculation as well as the impact of your income tax status on the amount of lodging tax &#8220;taxe d&#8217;habitation&#8221;. Therefore, should your income be sizable enough, you may owe 300€ more without anyone having done anything wrong per say.</p>



<p>Another explanation is that when the inspector made the calculation, he or she did not have access to your complete account and it could be that your account was negative and therefore no one could have caught that situation. When you went to pay the amount estimated by the tax inspector, the Trésor Public did not know about the forms you filled out and therefore, once you paid the estimated amount, your account must have had a substantial credit. It is only when the paperwork arrived from the Centre des Impôts that the Trésor Public was able to balance your account and see if you had a negative balance or not.</p>



<p>The final explanation is that one or maybe both offices made some errors and that you were asked to pay money that you did not owe.</p>



<p>To check the first scenario, look at each line of your documents and see if the amount of taxes on each line is more than the payment you made toward that specific tax for that year. If you see that small discrepancies that add up to the 300€, you have been asked to pay less than what you owed.</p>



<p>To check the second scenario, look more carefully and see if one line is missing the payment assigned to it. This would indicate that the tax inspector did not know of one or more unpaid tax bills. He only calculates the taxes he knows of. Probably this line or these lines will account for the discrepancy.</p>



<p>To check the third scenario, look at your bank statements and list all the payments you have made prior to the final check written before you left. Then you check the tax document and make sure that these payments have been recorded. If you do not see all of them then you have a legitimate claim to make.</p>



<p>Then comes the other side of the situation. Since several years have passed, part of your bill could for late fees, interests and penalties. If this is the case, it is possible that the initial amount could have been much smaller. In this case, you make the check out for the initial amount and you write an administrative letter explaining the situation since it is almost certain that the civil servants at the Trésor Public have no idea what happened, and then ask for the extra charges to be taken away. There is no guaranty that it will work for the entire amount, but it is really worth trying.</p>



<p>If you feel totally overwhelmed by all this, then you could be better off paying this amount rather than trying to get professional advice. I do not see how a professional can help you successfully for 300 €.</p>
</div></div>
</div></div></div>



<div class="wp-block-kadence-advancedbtn kt-btn-align-right kt-btn-tablet-align-inherit kt-btn-mobile-align-inherit kt-btns-wrap kt-btns_da8d2e-e4"><div class="kt-btn-wrap kt-btn-wrap-0"><a class="kt-button button kt-btn-0-action kt-btn-size-standard kt-btn-style-basic kt-btn-svg-show-always kt-btn-has-text-true kt-btn-has-svg-false" href="#" style="border-radius:0px;border-width:0px"><span class="kt-btn-inner-text">UP</span></a></div></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div id="kt-info-box_f44d54-65" class="wp-block-kadence-infobox"><div class="kt-blocks-info-box-link-wrap kt-blocks-info-box-media-align-top kt-info-halign-left"><div class="kt-infobox-textcontent"><h2 class="kt-blocks-info-box-title">DISCLAIMER<br/><br/></h2><p class="kt-blocks-info-box-text">Please forward this message to all those who would be interested in its contents. The information contained in this newsletter is intended only as general information. I strongly urge readers to seek professional guidance concerning the legal and tax matters mentioned. This newsletter is intended as a general guide and is not to be taken as professional advice.<br/></p></div></div></div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
