Pour vous aider au maximum dans vos démarches
• Pour rédiger vos courriers et remplir vos formulaires

 

Un pont culturel au dessus de l’Atlantique

Français marié à une américaine, j’ai vécu aux États-Unis presque quatre années en qualité d’immigré. J’ai donc été confronté à la dureté des conditions d’intégration dans le pays d’accueil. J’ai dû m’adapter aux rigueurs de la société américaine pour pouvoir relever le défi du rêve américain. C’est pourquoi je connais dans ma chair les conditions de vie aux États-Unis.

Officier-juriste durant mon service national, j’ai suivi la formation d’Élève-Officier de Réserve à Saint Cyr de Coëtquidan. Dès lors je ne suis pas seulement français mais je suis fier de l’être. Durant mon séjour aux États-Unis, j’ai dû surmonter un difficile dilemme entre la loyauté envers ma citoyenneté et celle due à mon pays d’accueil. Ma réponse fut donc de me concentrer sur les similitudes et les qualités de chacune de ces nations sans jamais porter de jugement de valeur. Les nations peuvent être différentes sans que l’une soit supérieure à l’autre.

Je me sens donc comme un “pont culturel” entre la France et les États-Unis. Cette situation me permet de résoudre pleinement les difficultés que rencontrent les américains en France. Avoir rencontré des situations similaires aux États-Unis, cela me permet de comprendre le problème sous tous ses aspects juridiques, humains et culturels.

 

 

 
INSIDER PARIS GUIDE for
Living in France

204 pages by Jean Taquet

  • Nearly 450 questions and answers
  • Real-life situations
  • Expert answers
  • Moving, Housing, Finances
  • Marriage & Cohabitation
  • Estate Issues & Children
  • Health, Driving, Consumer Affairs


  • MESSAGE Mother Support Group
    message
    logo CESC